Lopes - Pole - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lopes - Pole




Pole
Pole
Cuando me pongo ciego no te me confundas amor
When I go blind, don't get me wrong, love
No es pa' olvidar los problemas, es pa' afrontarlos mejor
It's not to forget the problems, it's to face them better
A mi me suda la polla la soledad y el dolor
I don't give a fuck about loneliness and pain
Yo he conseguido más cosas del odio que del amor
I've achieved more things from hate than from love
Ella me dijo: "no de nadie más fuerte que loco"
She told me: "I don't know anyone stronger than you, crazy"
Yo le dije: "pero de alguien tan en la mierda tampoco"
I told her: "but neither anyone so fucked up"
Ayer discutí con un amigo y he cobrao' la coco
Yesterday I argued with a friend and I got the coke
Y follado con una y he llorado por otra
And I fucked with one and I cried for another
Estoy en la mierda pero me ves bene bene
I'm fucked up but you see me very well
No hay nada que me tumbe ni tampoco que me llene
There is nothing that knocks me down or fills me up
Ahora todos son traficantes pero no nene
Now everyone is a drug dealer but I don't know baby
Le pido un kilo pa' mañana y ninguno lo tiene
I ask for a kilo for tomorrow and none of them have it
Hoy no puedo quedar mama, porque por la mañana
Today I can't stay mama, because in the morning
Hago un envío de farlopa y cojo otro de marihuana
I make a cocaine shipment and I pick up another one of marijuana
Llevo tanto tiempo haciendo gramos bonita
I've been making grams for so long, beautiful
Que ya peso yo más exacto que la tanita
That I already weigh more accurately than the scale
Si me pongo pal' delito me das igual y el otro
If I go for the crime you don't care about you and the other
Pa' los tuyos están ricos pero los míos están locos
For yours are rich but mine are crazy
Ella se celaba por cualquier cosa que chistes
She was jealous of anything you joke about
Si supiera que la mujer que me gusta a mi no existe
If she knew that the woman I like doesn't exist
Conmigo blanco o negro pero gris no
With me black or white but not gray
Porque todas las putas y todos los falsos prometen lo mismo
Because all the whores and all the fakes promise the same thing
Intento estar tranquilo, pero qué haces nena
I try to be calm, but what do you do baby
Cuando la solución a tu problema es otro problema
When the solution to your problem is another problem
Tía estoy tan en la mierda
Girl I'm so fucked up
Que le cuento mi vida borracho a esa guiri sin conocerla
That I tell my life drunk to that guiri without knowing her
Ahora todos quieren darme lecciones y sacar pecho
Now everyone wants to give me lessons and stick out their chest
Pero yo me he comprado una casa bobo ¿tú qué mierda has hecho?
But I bought a house fool, what the fuck have you done?
Yo ya no sufro por nada, vacilón y chulo
I don't suffer for anything anymore, cocky and cool
Ma si no es guapa 'e cara será guapa 'e culo
Ma if she's not pretty in the face, she'll be pretty in the ass
Yo, cuando salga mi disco tener por seguro
Me, when my album comes out, be sure
Que vais a saber por fin lo que es ser numero uno
That you will finally know what it is to be number one
Yo ya no sufro por nada, vacilón y chulo
I don't suffer for anything anymore, cocky and cool
Ma si no es guapa 'e cara será guapa 'e culo
Ma if she's not pretty in the face, she'll be pretty in the ass
Yo, cuando salga mi disco tener por seguro
Me, when my album comes out, be sure
Que vais a saber por fin lo que es ser numero uno
That you will finally know what it is to be number one
Bebo gin con Seven Up, preguntan, yo no de na'
I drink gin with Seven Up, they ask, I don't know anything'
"¿Como te ves pal' año Lopes?", pues no sé, ya se verá
"How do you see yourself for the year Lopes?", well, I don't know, we'll see
Y si en el disco no hay colabos, es pa' enseñaros loco
And if there are no collaborations on the album, it's to show you crazy
Que para ser el mejor no me hace falta fama de otro
That to be the best I don't need someone else's fame
Pra para tu coco, muak para tu toto
Pra for your pussy, muak for your pussy
Llorando por mi sientes más que follando con otro
Crying for me you feel more than fucking with another
Amo el silencio, me enciendo con el barullo
I love silence, I get turned on by the noise
Vale más un "voy a intentarlo" mío que un "te lo prometo" tuyo
A "I'm going to try" of mine is worth more than a "I promise you" of yours
Llevé una pipa pa' Málaga porque un subnormal
I took a gun to Malaga because a moron
Subió historias diciendo que la noche allí iba a acabar mal
He uploaded stories saying that the night there was going to end badly
Pero si jodes conmigo loco todo me da igual
But if you mess with me crazy, I don't care
Y yo iré para el cuartel pero tu vas pal' hospital
And I'll go to the police station but you're going to the hospital
La gente tiene mucha cara, no lo dudes
People have a lot of nerve, don't doubt it
Hay quien se corta la mano apuñalándote y quiere que se la cures
There are those who cut your hand by stabbing you and want you to heal it
Contra todo con mis males y mis bienes
Against everything with my ills and my goods
Y yo estaré solo si, pero tu estás con alguien que no quieres
And I will be alone yes, but you are with someone you don't want
Y la mentira tiene las patas muy cortas
And the lie has very short legs
Lo mejor de sufrir es que ves a quien le importas
The best thing about suffering is that you see who cares
Intento calmar los nervios y ponerme en su piel
I try to calm my nerves and put myself in their shoes
Si hay alguien mejor que tú, no le ataques, aprende de él
If there is someone better than you, don't attack them, learn from them
Y a mi ya me la suda quedar bien por interés
And I don't give a fuck about looking good out of interest
Por eso si la llamo "puta" es porque puta es lo que es
That's why if I call her "bitch" it's because bitch is what she is
Esto es música de calle, me da igual todo el país
This is street music, I don't care about the whole country
Esto no es pa' mover el culo, es pa' mover coca y hachís
This is not to move your ass, it's to move coke and hash
Yo ya no sufro por nada, vacilón y chulo
I don't suffer for anything anymore, cocky and cool
Ma si no es guapa 'e cara será guapa 'e culo
Ma if she's not pretty in the face, she'll be pretty in the ass
Yo, cuando salga mi disco tener por seguro
Me, when my album comes out, be sure
Que vais a saber por fin lo que es ser numero uno
That you will finally know what it is to be number one
Yo ya no sufro por nada, vacilón y chulo
I don't suffer for anything anymore, cocky and cool
Ma si no es guapa 'e cara será guapa 'e culo
Ma if she's not pretty in the face, she'll be pretty in the ass
Yo, cuando salga mi disco tener por seguro
Me, when my album comes out, be sure
Que vais a saber por fin lo que es ser numero uno
That you will finally know what it is to be number one
Yo-yo ya no sufro por na'
I-I don't suffer for anything anymore'
Yo-yo-yo ya no sufro por na'
I-I-I don't suffer for anything anymore'
Guapa 'e culo
Pretty ass
Yo ya no sufro por na'
I don't suffer for anything anymore'
Yo-yo
I-I
Número uno
Number one





Writer(s): Jose Manuel Lopez Lista


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.