Paroles et traduction Lopes - Pole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
me
pongo
ciego
no
te
me
confundas
amor
When
I
go
blind,
don't
get
me
wrong,
love
No
es
pa'
olvidar
los
problemas,
es
pa'
afrontarlos
mejor
It's
not
to
forget
the
problems,
it's
to
face
them
better
A
mi
me
suda
la
polla
la
soledad
y
el
dolor
I
don't
give
a
fuck
about
loneliness
and
pain
Yo
he
conseguido
más
cosas
del
odio
que
del
amor
I've
achieved
more
things
from
hate
than
from
love
Ella
me
dijo:
"no
sé
de
nadie
más
fuerte
que
tú
loco"
She
told
me:
"I
don't
know
anyone
stronger
than
you,
crazy"
Yo
le
dije:
"pero
de
alguien
tan
en
la
mierda
tampoco"
I
told
her:
"but
neither
anyone
so
fucked
up"
Ayer
discutí
con
un
amigo
y
he
cobrao'
la
coco
Yesterday
I
argued
with
a
friend
and
I
got
the
coke
Y
follado
con
una
y
he
llorado
por
otra
And
I
fucked
with
one
and
I
cried
for
another
Estoy
en
la
mierda
pero
me
ves
bene
bene
I'm
fucked
up
but
you
see
me
very
well
No
hay
nada
que
me
tumbe
ni
tampoco
que
me
llene
There
is
nothing
that
knocks
me
down
or
fills
me
up
Ahora
todos
son
traficantes
pero
no
sé
nene
Now
everyone
is
a
drug
dealer
but
I
don't
know
baby
Le
pido
un
kilo
pa'
mañana
y
ninguno
lo
tiene
I
ask
for
a
kilo
for
tomorrow
and
none
of
them
have
it
Hoy
no
puedo
quedar
mama,
porque
por
la
mañana
Today
I
can't
stay
mama,
because
in
the
morning
Hago
un
envío
de
farlopa
y
cojo
otro
de
marihuana
I
make
a
cocaine
shipment
and
I
pick
up
another
one
of
marijuana
Llevo
tanto
tiempo
haciendo
gramos
bonita
I've
been
making
grams
for
so
long,
beautiful
Que
ya
peso
yo
más
exacto
que
la
tanita
That
I
already
weigh
more
accurately
than
the
scale
Si
me
pongo
pal'
delito
me
das
igual
tú
y
el
otro
If
I
go
for
the
crime
you
don't
care
about
you
and
the
other
Pa'
los
tuyos
están
ricos
pero
los
míos
están
locos
For
yours
are
rich
but
mine
are
crazy
Ella
se
celaba
por
cualquier
cosa
que
chistes
She
was
jealous
of
anything
you
joke
about
Si
supiera
que
la
mujer
que
me
gusta
a
mi
no
existe
If
she
knew
that
the
woman
I
like
doesn't
exist
Conmigo
blanco
o
negro
pero
gris
no
With
me
black
or
white
but
not
gray
Porque
todas
las
putas
y
todos
los
falsos
prometen
lo
mismo
Because
all
the
whores
and
all
the
fakes
promise
the
same
thing
Intento
estar
tranquilo,
pero
qué
haces
nena
I
try
to
be
calm,
but
what
do
you
do
baby
Cuando
la
solución
a
tu
problema
es
otro
problema
When
the
solution
to
your
problem
is
another
problem
Tía
estoy
tan
en
la
mierda
Girl
I'm
so
fucked
up
Que
le
cuento
mi
vida
borracho
a
esa
guiri
sin
conocerla
That
I
tell
my
life
drunk
to
that
guiri
without
knowing
her
Ahora
todos
quieren
darme
lecciones
y
sacar
pecho
Now
everyone
wants
to
give
me
lessons
and
stick
out
their
chest
Pero
yo
me
he
comprado
una
casa
bobo
¿tú
qué
mierda
has
hecho?
But
I
bought
a
house
fool,
what
the
fuck
have
you
done?
Yo
ya
no
sufro
por
nada,
vacilón
y
chulo
I
don't
suffer
for
anything
anymore,
cocky
and
cool
Ma
si
no
es
guapa
'e
cara
será
guapa
'e
culo
Ma
if
she's
not
pretty
in
the
face,
she'll
be
pretty
in
the
ass
Yo,
cuando
salga
mi
disco
tener
por
seguro
Me,
when
my
album
comes
out,
be
sure
Que
vais
a
saber
por
fin
lo
que
es
ser
numero
uno
That
you
will
finally
know
what
it
is
to
be
number
one
Yo
ya
no
sufro
por
nada,
vacilón
y
chulo
I
don't
suffer
for
anything
anymore,
cocky
and
cool
Ma
si
no
es
guapa
'e
cara
será
guapa
'e
culo
Ma
if
she's
not
pretty
in
the
face,
she'll
be
pretty
in
the
ass
Yo,
cuando
salga
mi
disco
tener
por
seguro
Me,
when
my
album
comes
out,
be
sure
Que
vais
a
saber
por
fin
lo
que
es
ser
numero
uno
That
you
will
finally
know
what
it
is
to
be
number
one
Bebo
gin
con
Seven
Up,
preguntan,
yo
no
sé
de
na'
I
drink
gin
with
Seven
Up,
they
ask,
I
don't
know
anything'
"¿Como
te
ves
pal'
año
Lopes?",
pues
no
sé,
ya
se
verá
"How
do
you
see
yourself
for
the
year
Lopes?",
well,
I
don't
know,
we'll
see
Y
si
en
el
disco
no
hay
colabos,
es
pa'
enseñaros
loco
And
if
there
are
no
collaborations
on
the
album,
it's
to
show
you
crazy
Que
para
ser
el
mejor
no
me
hace
falta
fama
de
otro
That
to
be
the
best
I
don't
need
someone
else's
fame
Pra
para
tu
coco,
muak
para
tu
toto
Pra
for
your
pussy,
muak
for
your
pussy
Llorando
por
mi
sientes
más
que
follando
con
otro
Crying
for
me
you
feel
more
than
fucking
with
another
Amo
el
silencio,
me
enciendo
con
el
barullo
I
love
silence,
I
get
turned
on
by
the
noise
Vale
más
un
"voy
a
intentarlo"
mío
que
un
"te
lo
prometo"
tuyo
A
"I'm
going
to
try"
of
mine
is
worth
more
than
a
"I
promise
you"
of
yours
Llevé
una
pipa
pa'
Málaga
porque
un
subnormal
I
took
a
gun
to
Malaga
because
a
moron
Subió
historias
diciendo
que
la
noche
allí
iba
a
acabar
mal
He
uploaded
stories
saying
that
the
night
there
was
going
to
end
badly
Pero
si
jodes
conmigo
loco
todo
me
da
igual
But
if
you
mess
with
me
crazy,
I
don't
care
Y
yo
iré
para
el
cuartel
pero
tu
vas
pal'
hospital
And
I'll
go
to
the
police
station
but
you're
going
to
the
hospital
La
gente
tiene
mucha
cara,
no
lo
dudes
People
have
a
lot
of
nerve,
don't
doubt
it
Hay
quien
se
corta
la
mano
apuñalándote
y
quiere
que
se
la
cures
There
are
those
who
cut
your
hand
by
stabbing
you
and
want
you
to
heal
it
Contra
todo
con
mis
males
y
mis
bienes
Against
everything
with
my
ills
and
my
goods
Y
yo
estaré
solo
si,
pero
tu
estás
con
alguien
que
no
quieres
And
I
will
be
alone
yes,
but
you
are
with
someone
you
don't
want
Y
la
mentira
tiene
las
patas
muy
cortas
And
the
lie
has
very
short
legs
Lo
mejor
de
sufrir
es
que
ves
a
quien
le
importas
The
best
thing
about
suffering
is
that
you
see
who
cares
Intento
calmar
los
nervios
y
ponerme
en
su
piel
I
try
to
calm
my
nerves
and
put
myself
in
their
shoes
Si
hay
alguien
mejor
que
tú,
no
le
ataques,
aprende
de
él
If
there
is
someone
better
than
you,
don't
attack
them,
learn
from
them
Y
a
mi
ya
me
la
suda
quedar
bien
por
interés
And
I
don't
give
a
fuck
about
looking
good
out
of
interest
Por
eso
si
la
llamo
"puta"
es
porque
puta
es
lo
que
es
That's
why
if
I
call
her
"bitch"
it's
because
bitch
is
what
she
is
Esto
es
música
de
calle,
me
da
igual
todo
el
país
This
is
street
music,
I
don't
care
about
the
whole
country
Esto
no
es
pa'
mover
el
culo,
es
pa'
mover
coca
y
hachís
This
is
not
to
move
your
ass,
it's
to
move
coke
and
hash
Yo
ya
no
sufro
por
nada,
vacilón
y
chulo
I
don't
suffer
for
anything
anymore,
cocky
and
cool
Ma
si
no
es
guapa
'e
cara
será
guapa
'e
culo
Ma
if
she's
not
pretty
in
the
face,
she'll
be
pretty
in
the
ass
Yo,
cuando
salga
mi
disco
tener
por
seguro
Me,
when
my
album
comes
out,
be
sure
Que
vais
a
saber
por
fin
lo
que
es
ser
numero
uno
That
you
will
finally
know
what
it
is
to
be
number
one
Yo
ya
no
sufro
por
nada,
vacilón
y
chulo
I
don't
suffer
for
anything
anymore,
cocky
and
cool
Ma
si
no
es
guapa
'e
cara
será
guapa
'e
culo
Ma
if
she's
not
pretty
in
the
face,
she'll
be
pretty
in
the
ass
Yo,
cuando
salga
mi
disco
tener
por
seguro
Me,
when
my
album
comes
out,
be
sure
Que
vais
a
saber
por
fin
lo
que
es
ser
numero
uno
That
you
will
finally
know
what
it
is
to
be
number
one
Yo-yo
ya
no
sufro
por
na'
I-I
don't
suffer
for
anything
anymore'
Yo-yo-yo
ya
no
sufro
por
na'
I-I-I
don't
suffer
for
anything
anymore'
Yo
ya
no
sufro
por
na'
I
don't
suffer
for
anything
anymore'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Lopez Lista
Album
Pole
date de sortie
31-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.