Paroles et traduction Lopes - Qué
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cari,
esto
es
lo
que
hay,
no
me
catalogues
Дорогая,
вот
как
всё
есть,
не
вешай
ярлыки
Yo
tengo
mi
doble
life,
cansa'o
de
que
interrogues
У
меня
своя
двойная
жизнь,
устал
от
твоих
допросов
La
vida
es
una
puta,
ojalá
que
no
te
ahogues
Жизнь
- это
сука,
лишь
бы
ты
в
ней
не
утонула
Yo
prefiero
que
estés
con
otro
antes
de
que
te
drogues
Я
лучше
увижу
тебя
с
другим,
чем
под
кайфом
¿Te
acuerdas?
Siempre
estaba
mal
todos
los
días
Помнишь?
Мне
всегда
было
плохо,
каждый
день
Yo
nunca
voy
a
ser
normal,
pero
si
te
quería
Я
никогда
не
буду
нормальным,
но
я
тебя
любил
Al
final
acabó
como
dije,
ya
lo
sabía
В
итоге
всё
закончилось,
как
я
и
говорил,
я
знал
Como
supe
cuando
te
vi
que
ibas
a
ser
mía
Как
знал,
когда
увидел
тебя,
что
ты
будешь
моей
Yo
nunca
quise
hacerte
daño,
ni
juego
a
ser
dios
Я
никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль,
не
играю
в
бога
Pero
me
tocaste
los
huos
y
perdí
los
nervios
Но
ты
меня
достала,
и
я
потерял
самообладание
Ahora
ya
sabes
cómo
soy,
que
estoy
roto
por
dentro
Теперь
ты
знаешь,
какой
я,
что
я
сломан
внутри
Pero
si
necesitas
algo,
llámame
al
momento
Но
если
тебе
что-то
нужно,
звони
мне
в
любое
время
Yo
voy
a
estar
siempre
en
la
calle,
yo
no
tengo
amigos
Я
всегда
буду
на
улице,
у
меня
нет
друзей
Iba
a
cambiar
la
vida
entera
pa'
morir
contigo
Я
собирался
изменить
всю
жизнь,
чтобы
умереть
с
тобой
Tenía
el
anillo
pa'
pedirte
la
mano,
¿recuerdas?
У
меня
было
кольцо,
чтобы
попросить
твоей
руки,
помнишь?
Lo
que
nunca
te
voy
a
perdir,
chula,
es
que
vuelvas,
eh
Но
я
никогда
не
попрошу
тебя
вернуться,
детка,
эй
Te
lloré
solo
como
cuatro
días
Я
плакал
по
тебе
всего
четыре
дня
Fueron
los
justos
para
ver
que
ya
no
me
querías
Ровно
столько,
чтобы
понять,
что
ты
меня
больше
не
любишь
Me
juraste
amor
verdadero,
pero
no
era
true
Ты
клялась
в
вечной
любви,
но
это
была
ложь
Y
de
lo
que
me
acusabas
a
mí,
lo
hiciste
tú
И
то,
в
чём
ты
обвиняла
меня,
сделала
сама
Perdona
cada
vez
que
te
hice
daño
por
instinto
Прости,
что
причинял
тебе
боль,
действуя
инстинктивно
No
es
que
sea
malo,
es
que
estoy
mal,
que
es
distinto
Дело
не
в
том,
что
я
плохой,
а
в
том,
что
мне
плохо,
это
разные
вещи
Yo
seguiré
viviendo
entre
drogas,
putas
y
drogas
Я
буду
продолжать
жить
среди
наркотиков,
шлюх
и
наркотиков
Y
tú
viviendo
de
gilipollas
en
gilipollas,
eh
А
ты
будешь
жить
от
придурка
к
придурку,
эй
Con
la
cabeza
a
mil
y
el
corazón
a
cero
С
головой,
полной
мыслей,
и
сердцем,
полным
пустоты
Y
tengo
mucha
mierda
encima,
pero
soy
sincero
И
на
мне
много
дерьма,
но
я
искренен
Yo
siempre
vo'a
ser
un
bardiero,
chico
del
ghetto
Я
всегда
буду
уличным
пацаном,
парнем
из
гетто
Me
cuesta
menos
dar
un
palo
que
decir
"te
quiero"
Мне
легче
ограбить,
чем
сказать
"я
люблю
тебя"
Éramos
mejor
que
viejos
amores,
por
mis
huevos
Мы
были
лучше,
чем
старые
любови,
клянусь
Y
tú
lo
sabes
que
seremos
mejor
que
los
nuevos
И
ты
знаешь,
что
мы
будем
лучше,
чем
новые
No
puedes
negarlo,
cariño,
éramos
alta
gama
Ты
не
можешь
отрицать,
дорогая,
мы
были
высший
класс
Y
no
te
voy
a
olvidar
nunca,
no
me
da
la
gana
И
я
никогда
не
забуду
тебя,
не
хочу
Si
alguien
en
apuros,
necesita
un
favor
Если
кто-то
в
беде,
нуждается
в
помощи
Si
cuando
alguien
tiene
miedo,
necesita
valor
Если
кому-то
страшно,
нужна
храбрость
Si
cuando
un
perro
tiene
frío,
necesita
calor
Если
собаке
холодно,
нужно
тепло
Yo
cuando
solo
escupo
odio,
necesito
tu
amor
Когда
я
изрыгаю
только
ненависть,
мне
нужна
твоя
любовь
Si
cuando
alguien
está
en
apuros,
necesita
un
favor
Если
кто-то
в
беде,
нуждается
в
помощи
Si
cuando
alguien
tiene
miedo,
necesita
valor
Если
кому-то
страшно,
нужна
храбрость
Si
cuando
un
perro
tiene
frío,
necesita
calor
Если
собаке
холодно,
нужно
тепло
Yo
cuando
solo
escupo
odio,
necesito
tu
amor
Когда
я
изрыгаю
только
ненависть,
мне
нужна
твоя
любовь
Me
puse
pa'
la
casa,
para
estar
bien
juntos
Я
хотел
остепениться,
чтобы
быть
вместе
Siento
no
tener
más
tiempo
por
mis
asuntos
Прости,
что
у
меня
мало
времени
из-за
дел
Era
una
temporada
de
sufrir,
luchar
por
sueños
Это
было
время
страданий,
борьбы
за
мечты
Y
ahora
el
cuarto
se
queda
grande
y
el
cora
pequeño
А
теперь
комната
кажется
большой,
а
сердце
- маленьким
Y
en
verdad
no
sé
si
soy
tan
malo
o
estoy
tan
loco
И
правда,
не
знаю,
такой
ли
я
плохой
или
сумасшедший
O
si
soy
tan
hijo
puta
o
si
estoy
tan
roto
Или
такой
ли
я
ублюдок
или
сломленный
Pero
yo
no
toqué
a
ninguna
ni
sin
ser
nosotros
Но
я
не
прикасался
ни
к
одной,
пока
мы
были
вместе
Hasta
que
vi
que
tú
si
tocaste
los
labios
de
otro
Пока
не
увидел,
что
ты
коснулась
губ
другого
Debe
de
ser
tan
triste
saber
que
es
tarde
Должно
быть,
так
грустно
знать,
что
поздно
Para
volver
y
estar
con
otro,
para
olvidarme
Вернуться
и
быть
с
другим,
чтобы
забыть
меня
Crees
que
el
amor
es
una
guerra
aunque
me
crea
un
boss
Ты
думаешь,
что
любовь
- это
война,
хотя
я
и
босс
En
el
amor
no
gana
nadie,
perdemos
los
dos
В
любви
никто
не
выигрывает,
мы
оба
проигрываем
A
veces
pienso
en
tenerte
otra
vez
en
la
cama
Иногда
я
думаю
о
том,
чтобы
снова
обнять
тебя
в
постели
Despertarnos
entre
besos
toda
la
mañana
Просыпаться
среди
поцелуев
всё
утро
Salir
por
la
noche
juntos,
vestidos
de
gala
Выходить
вместе
вечером,
одетыми
в
праздничные
наряды
Pero
no
vuelvo
a
quién
me
falló,
no
me
da
la
gana
Но
я
не
возвращаюсь
к
той,
кто
предала
меня,
не
хочу
(Si
alguien
en
apuros,
necesita
un
favor
(Если
кто-то
в
беде,
нуждается
в
помощи
Si
cuando
alguien
tiene
miedo,
necesita
valor
Если
кому-то
страшно,
нужна
храбрость
Si
cuando
un
perro
tiene
frío,
necesita
calor
Если
собаке
холодно,
нужно
тепло
Yo
cuando
solo
escupo
odio,
necesito
tu
amor)
Когда
я
изрыгаю
только
ненависть,
мне
нужна
твоя
любовь)
Si
cuando
alguien
está
en
apuros,
necesita
un
favor
Если
кто-то
в
беде,
нуждается
в
помощи
Si
cuando
alguien
tiene
miedo,
necesita
valor
Если
кому-то
страшно,
нужна
храбрость
Si
cuando
un
perro
tiene
frío,
necesita
calor
Если
собаке
холодно,
нужно
тепло
Yo
cuando
solo
escupo
odio,
necesito
tu
amor
Когда
я
изрыгаю
только
ненависть,
мне
нужна
твоя
любовь
Si
cuando
alguien
está
en
apuros,
necesita
un
favor
Если
кто-то
в
беде,
нуждается
в
помощи
Si
cuando
alguien
tiene
miedo,
necesita
valor
Если
кому-то
страшно,
нужна
храбрость
Si
cuando
un
perro
tiene
frío,
necesita
calor
Если
собаке
холодно,
нужно
тепло
Yo
cuando
solo
escupo
odio,
necesito
tu
amor
Когда
я
изрыгаю
только
ненависть,
мне
нужна
твоя
любовь
Si
cuando
alguien
está
en
apuros,
necesita
un
favor
Если
кто-то
в
беде,
нуждается
в
помощи
Si
cuando
alguien
tiene
miedo,
necesita
valor
Если
кому-то
страшно,
нужна
храбрость
Si
cuando
un
perro
tiene
frío,
necesita
calor
Если
собаке
холодно,
нужно
тепло
Yo
cuando
solo
escupo
odio,
necesito
tu
amor
Когда
я
изрыгаю
только
ненависть,
мне
нужна
твоя
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel López Lista
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.