Paroles et traduction Lopes - Galileo
Te
veo
pisando
por
donde
pisé,
permíteme
que
te
obvie
Я
вижу,
ты
ступаешь
по
моим
следам,
позволь
мне
не
обращать
на
это
внимания
Siempre
tengo
la
razón
y
es
la
razón
de
que
me
odies
Я
всегда
прав,
и
это
причина,
по
которой
ты
меня
ненавидишь
Pero
yo
sigo
a
mi
onda,
también
a
Galileo
Но
я
иду
своим
путем,
как
и
Галилео
Lo
condenaron
por
lo
de
la
Tierra
y
al
final,
sí
era
redonda
Его
осудили
за
теорию
о
Земле,
а
в
итоге
она
оказалась
круглой
Yo
firme
ante
etapas
duras
Я
тверд
перед
лицом
трудностей
Si
no
tenéis
fe
antes
del
brillo
Если
у
вас
нет
веры
до
того,
как
появится
блеск
Hijos
de
puta,
merecéis
vivir
a
oscuras
Сукины
дети,
вы
заслуживаете
жить
в
темноте
Nena,
es
una
pena
que
sea
tarde
Детка,
жаль,
что
уже
поздно
Y
que
me
tengas
que
ver
de
la
mano
con
otras
pa'
valorarme
И
что
тебе
приходится
видеть
меня
за
руку
с
другими,
чтобы
оценить
меня
Yo
no
es
por
joder
ni
nada
Я
не
хочу
никого
обидеть
Pero
he
visto
mandar
más
dinero
a
su
familia
Но
я
видел,
как
проститутки
отправляют
своим
семьям
больше
денег
A
prostitutas
que
a
licenciadas
Чем
женщины
с
высшим
образованием
Cuida
las
gilipolleces,
loco,
porque
a
veces
Будь
осторожен
со
своими
глупостями,
чувак,
потому
что
иногда
Por
la
boca
mueren
más
hombres
que
peces
От
языка
погибает
больше
людей,
чем
рыб
Cuando
viste
que
la
gente
es
una
puta
porquería
Когда
ты
увидела,
что
люди
- это
куча
дерьма
Pasé
de
sudarte
la
polla
a
serla
en
un
día
Я
перестал
тебе
лизать
задницу
и
сам
стал
ею
за
один
день
Si
crees
que
estoy
feliz
solo
porque
mi
sonrisa
brilla
Если
ты
думаешь,
что
я
счастлив
только
потому,
что
моя
улыбка
сияет
Cuando
alguien
se
esté
muriendo,
cúralo
haciendo
cosquillas
Когда
кто-то
умирает,
лечи
его
щекоткой
A
ver
qué
tal,
aún
pienso
en
ir
a
verte
y
tal
Посмотрим,
как
пойдет,
я
все
еще
думаю
прийти
к
тебе
и
все
такое
Le
gano
más
a
un
kilo
de
planchas
que
a
un
festival
Я
больше
заработаю
на
килограмме
железа,
чем
на
фестивале
Si
quieres
demostrar,
haz
y
deja
tu
huella
Если
хочешь
что-то
показать,
сделай
это
и
оставь
свой
след
Y
si
no
eres
capaz
de
darme
paz,
pues
déjame
en
ella
А
если
ты
не
можешь
дать
мне
покой,
то
оставь
меня
в
нем
Le
vi
en
los
ojos
el
reflejo
de
mi
ruina
Я
видел
в
ее
глазах
отражение
моего
краха
Se
le
escuchaba:
"¿estás
bien?"
y
se
le
veía
que
es
mentira
Она
спрашивала:
"Ты
в
порядке?",
но
было
видно,
что
это
ложь
Destruir
no
te
hace
ser,
tiene
más
valor
de
momento
Разрушение
не
делает
тебя
кем-то,
сейчас
ценнее
Crear
un
castillo
de
arena
que
romper
dos
de
cemento
Построить
замок
из
песка,
чем
разрушить
два
из
цемента
Todos
los
que
dicen
que
no
tienen
precio
Все,
кто
говорит,
что
они
бесценны
Al
final
hasta
solo
se
venden
por
evitar
el
desprecio
В
конце
концов,
продаются
только
для
того,
чтобы
избежать
презрения
De
un
entorno
necio
que
dicen
no
importarles
От
глупого
окружения,
которое,
как
они
говорят,
им
безразлично
Pero
gastan
tiempo
suyo
en
a
otros
demostrarle
Но
они
тратят
свое
время,
чтобы
доказать
это
другим
Aprendí
a
estar
tranquilo,
mientras
no
haya
violencia
Я
научился
быть
спокойным,
пока
нет
насилия
Las
personas
solo
hablan,
el
tiempo
es
el
que
sentencia
Люди
только
говорят,
время
выносит
приговор
Si
te
es
tan
indiferente
toda
mi
vida
y
presencia
Если
тебе
так
безразлична
вся
моя
жизнь
и
присутствие
No
gastarías
el
tiempo
en
demostrar
tu
indiferencia
Ты
бы
не
тратила
время
на
демонстрацию
своего
безразличия
Critican
mis
letras,
no
sufrieron
mis
vivencias
Они
критикуют
мои
тексты,
не
пережив
мои
опыты
Estoy
entre
pensar
que
es
gilipollez
o
inocencia
Я
не
могу
решить,
это
глупость
или
невинность
El
que
dice
que
siempre
hablo
de
droga,
puta
Тот,
кто
говорит,
что
я
всегда
говорю
о
наркотиках,
шлюха,
Es
el
mismo
que,
cuando
sale
de
fiesta,
el
gramo
no
le
falta
nunca
Это
тот
же
самый,
кто,
когда
выходит
на
вечеринку,
никогда
не
забудет
грамм
Y
esto
va
pa'l
que
pregunta:
"¿fumas,
esnifas?"
И
это
для
тех,
кто
спрашивает:
"Ты
куришь,
нюхаешь?"
Gracias
a
Dios,
salí
de
esas
arenas
movedizas
Слава
Богу,
я
выбрался
из
этих
зыбучих
песков
Y
aún
estoy
en
trizas,
quizás
necesite
tizas
И
я
все
еще
в
клочьях,
возможно,
мне
нужны
мелки
Pa'
enmarcar
to'
los
días
que
hice
de
mi
mente
cenizas
Чтобы
обвести
все
те
дни,
когда
я
превратил
свой
разум
в
пепел
Dirán:
"dices
no
a
la
droga
y
la
traficas,
estás
loco"
Они
скажут:
"Ты
говоришь
нет
наркотикам
и
торгуешь
ими,
ты
сумасшедший"
Sí,
porque
si
no
se
lo
doy
yo,
se
lo
va
a
llevar
otro
Да,
потому
что
если
я
не
дам
им
это,
это
сделает
кто-то
другой
Y
al
menos,
desde
dentro,
intento
cortar
a
menores
И,
по
крайней
мере,
изнутри
я
пытаюсь
остановить
несовершеннолетних
Y
dar
algo
de
valor
en
un
mundo
de
sin
valores
И
дать
что-то
ценное
в
мире
без
ценностей
Os
gusta
mucho
juzgar
por
esa
boca
Вам
очень
нравится
судить
этим
ртом
Y
hasta
un
juez
estudió
cinco
años
pa'
ello
И
даже
судья
учился
пять
лет,
чтобы
делать
это
Y
mira,
a
veces
se
equivoca,
loca
И
смотри,
иногда
он
ошибается,
сумасшедшая
A
los
dos
nos
vale
cualquier
alado
Нам
обоим
подойдет
любой
крылатый
A
ti
para
ser
feliz,
a
mí
para
estar
amargado
Тебе,
чтобы
быть
счастливой,
мне,
чтобы
быть
озлобленным
Y
tú
puedes
comprar
oro,
coches,
el
outfit
más
caro
И
ты
можешь
купить
золото,
машины,
самый
дорогой
прикид
Que
seguirás
andando
por
la
street
como
un
retrasado
Но
ты
все
равно
будешь
ходить
по
улице
как
отсталая
Yo
también
quiero
tener,
pero
aquí
un
hombre
es
valorado
Я
тоже
хочу
иметь,
но
здесь
мужчину
ценят
Por
lo
que
hace
con
sus
logros,
no
solo
por
lo
logrado
За
то,
что
он
делает
со
своими
достижениями,
а
не
только
за
то,
чего
он
достиг
Y
el
día
que
te
mueras,
tu
dinero
no
hará
ni
И
в
день,
когда
ты
умрешь,
твои
деньги
не
заставят
никого
Erizar
la
piel
de
nadie,
pero
igual
tus
actos
sí
Даже
мурашки
по
коже
не
побегут,
но
твои
поступки
могут
Por
eso,
aunque
no
todo
es
de
color
de
rosa
Поэтому,
хотя
не
все
цвета
розы
Ser
uno
mismo,
para
mí,
vale
más
que
ser
cualquier
cosa
Быть
самим
собой,
для
меня,
стоит
больше,
чем
быть
кем-то
еще
Y,
preciosa,
¿tú
me
viste
por
dentro?
И,
милая,
ты
видела
меня
изнутри?
Si
hablas
de
mí
sin
conocerme,
ya
hace
que
te
conozca
al
momento
Если
ты
говоришь
обо
мне,
не
зная
меня,
я
сразу
понимаю,
кто
ты
Os
matáis
por
encajar
y
buscar
vuestro
sitio
amigo
Вы
убиваетесь,
чтобы
вписаться
и
найти
свое
место,
друг
Y
el
sitio
eres
tú
y
encajar
es
contigo
А
место
- это
ты,
а
вписаться
- это
быть
с
собой
Te
lo
digo,
óyeme,
madre
mía
Я
говорю
тебе,
послушай
меня,
боже
мой
Nena,
ando
mal,
pero
buenos
días
Детка,
мне
плохо,
но
доброе
утро
Escribo
los
temas
sin
esfuerzo
mientras
cobro
la
María
Я
пишу
песни
без
усилий,
пока
получаю
деньги
за
траву
Pues
el
panorama
es
una
bitch
que
follo
cualquier
día
Потому
что
панорама
- это
сука,
которую
я
трахаю
каждый
день
Muack,
for
real
Чмок,
по-настоящему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel López Lista
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.