Lopes - Pole 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lopes - Pole 2




Pole 2
Полюс 2
Me levanto con un culo que es la cream
Просыпаюсь с задницей, что просто отпад
Y con la carga de por vida de nunca sentirme bien
И с пожизненным грузом никогда не чувствовать себя хорошо
Los problemas vienen todos juntos, me la suda friend
Проблемы наваливаются все разом, мне плевать, друг
Porque si vienen todos juntos los barro juntos también
Ведь если они приходят вместе, я их тоже вместе сметаю
Yo antes de cantar ya firmaba culos y tetas
Еще до того, как запеть, я уже подписывал задницы и сиськи
Me paso por los huevos tu disco y vuestra maqueta
Мне пофиг на твой альбом и ваши демо
Chulo, inteligente y con orgullo
Крутой, умный и с гордостью
Nadie se preocupa por lo mío, si no tiene que ver con lo suyo
Никто не заботится о моем, если это не касается их
Esto peta, oye de pararme no hay manera
Это взрывает, слышишь, меня не остановить
Pa' yo canto pa' la gente callejera
Я пою для уличных ребят
Mandar gente a por ti
Послать людей за тобой
Es como que pidas en AliExpres te enteras
Это как заказать на AliExpress, понимаешь?
Que te llega a la casa cuando menos te lo esperas
Приходит к тебе домой, когда меньше всего ожидаешь
Puerta abajo todo pa'l carajo
Дверь вниз, все к черту
Vivo criminal sin nómina y con trabajo
Живу преступно, без зарплаты, но с работой
Cari mira lo siento
Дорогая, смотри, прости
He sufrido por tanto que nada me parece para tanto de momento
Я так много страдал, что пока ничего не кажется мне таким уж серьезным
No me toques las pelotas
Не трогай меня
Más con tanta tontería
Хватит с меня этой глупости
Voy a plaga por noche y botellas por día
Я буду заразой по ночам и бутылками по дням
La cabeza destrozada, nada vale más que el honor
Голова разбита, ничто не стоит больше чести
Porque lo que tengas sin honor no vale nada
Ведь то, что у тебя есть без чести, ничего не стоит
Yo ando a mis quehaceres, a dejadme aparte
Я занимаюсь своими делами, оставьте меня в стороне
Muestra lo que quieres y sabrán donde atacarte
Покажи, чего ты хочешь, и они узнают, где тебя атаковать
A aunque me ataques me haces bien, ¿sabías?
А меня, даже если ты атакуешь, ты делаешь мне хорошо, знаешь?
Porque cuanto más chungo me lo metas, más le meto todavía
Чем хуже ты мне сделаешь, тем сильнее я буду давить
Todo fue muy bonito pero tía
Все было очень красиво, но, детка
Lo que más echo de menos de ti es cuando no te conocía
Больше всего я скучаю по тому времени, когда тебя не знал
No lloro por quien se viene o quien se va
Я не плачу по тем, кто приходит или уходит
Todo vuelve al sitio de donde es y
Все возвращается туда, откуда пришло, и
Si no vuelve es que es de donde está
Если не возвращается, значит, это его место
Me dijeron si sigues así acabaras en Teixerio
Мне говорили, что если я продолжу так, то окажусь в Тейшейру
Y estoy en camariñas zorra, bebiendo un ribeiro
А я в Камариньясе, сучка, пью Рибейро
Quiero que le vaya bien a quien me quiera joder, bro
Хочу, чтобы у тех, кто хочет меня достать, все было хорошо, бро
Pa' que vean que aun yéndole bien nunca serán mejor que yo
Чтобы они увидели, что даже если у них все хорошо, они никогда не будут лучше меня
En las guerras pierde todo el mundo loco pero yo
В войнах все проигрывают, чувак, но я
Gano el saber quien está de mi lado y quien no
Выигрываю знание, кто на моей стороне, а кто нет
No vivo engañado, que cuando venga el lío
Я не живу в иллюзиях, я знаю, что когда начнется заварушка
El único hombro que tengo pa' llorar es el mío
Единственное плечо, на котором я могу поплакать, - это мое
Yo ya no sufro por nada vacilón y chulo
Я больше не страдаю ни по чему, развлекаюсь и кайфую
Si no es guapa de cara, será guapa de culo
Если не красивая лицом, то будет красивая попой
Quien sepa de rap de calle ya tiene seguro
Кто разбирается в уличном рэпе, тот уже уверен
Que en la puta calle española soy número uno
Что на гребаной испанской улице я номер один
Yo ya no sufro por nada vacilón y chulo
Я больше не страдаю ни по чему, развлекаюсь и кайфую
Si no es guapa de cara, será guapa de culo
Если не красивая лицом, то будет красивая попой
Quien sepa de rap de calle ya tiene seguro
Кто разбирается в уличном рэпе, тот уже уверен
Que en la puta calle española soy número uno
Что на гребаной испанской улице я номер один
No me fío de nadie, ¿sabes por qué compañero?
Я никому не доверяю, знаешь почему, приятель?
Porque matarías por pero por ti primero
Потому что ты бы убил за меня, да, но за себя - в первую очередь
Cundo hay desgracias delante no valen gilipolleces
Когда перед тобой несчастья, глупости не годятся
Conmigo si estás a instantes es como si no estuvieses
Если ты со мной на мгновение, то как будто тебя и нет
A veces voy mal o bien pero siempre de frente
Иногда у меня дела идут плохо или хорошо, но я всегда иду вперед
Sacar beneficio de la derrota es ganaros siempre
Извлечь пользу из поражения - это всегда победить вас
Segundas oportunidades se dan a quien comete un error
Вторые шансы даются тем, кто совершает ошибку
No a quien ya es un error directamente
А не тем, кто сам по себе является ошибкой
Y siendo un subnormal, ¿cómo es que te va ser fiel?
И ты, будучи придурком, как же ты можешь быть верным?
Si prefiere ir conmigo a un portal que contigo a un hotel
Если она предпочтет пойти со мной в подъезд, чем с тобой в отель
Piensa en como lo hacíamos anda cachonda perdida
Подумай о том, как мы это делали, давай, потерянная шлюшка
Si la cojo endemonia'o, la follo seis horas seguidas
Если я ее возьму, как одержимый, я буду трахать ее шесть часов подряд
No hay problema nena, por aquí todo tranquilo
Нет проблем, малышка, здесь все спокойно
El domingo subo otro tema y el martes llega otro kilo
В воскресенье загружу новый трек, а во вторник придет еще кило
Mira, si estás en la mierda voy a la mierda contigo
Смотри, если ты в дерьме, я пойду в дерьмо с тобой
Y si no vienes a la mía ya no te quiero conmigo
А если ты не придешь в мое, то я тебя больше не хочу
Y tu la lealtad no la puedes comprar con dinero
И ты, верность нельзя купить за деньги
Porque justo se demuestra cuando la cuenta está a cero
Потому что она проявляется именно тогда, когда счет на нуле
Y tu mierda de canción no va cambiar el mundo MC
И твоя дерьмовая песня не изменит мир, МС
Pero un tiro en la cabeza a algún corrupto fijo que
Но пуля в голову какому-нибудь коррупционеру точно изменит
Eyo hola, yo soy como Roma, mi amor
Эй, привет, я как Рим, любовь моя
Porque aunque esté en la ruina sigo teniendo mi valor
Потому что даже если я в руинах, у меня все еще есть моя ценность
El que es amigo de todo el mundo es porque es un lameculos
Тот, кто дружит со всем миром, - подлиза
Y cuando el mundo esté en guerra no será amigo 'e ninguno
А когда мир будет в войне, он не будет ничьим другом
Habláis de no ser chivatos, es muy fácil rapearlo
Вы говорите о том, чтобы не быть стукачами, это легко зачитать
Pero cuantos comisteis prisión para demostrarlo
Но сколько из вас отсидели, чтобы это доказать?
Ante nada me paro ya aunque traten de joderlo
Я ни перед чем не остановлюсь, даже если они попытаются все испортить
Pa' si tienes algo claro no hay que decirlo, hay que hacerlo
Ведь если у тебя есть что-то ясное, не нужно говорить, нужно делать
Tronca, a los contras me importan un huevo
Детка, мне плевать на противников
Si sale mal un manejo, manejo de nuevo
Если дело пойдет плохо, я займусь им снова
Me enfrento al desastre
Я встречаю бедствие лицом к лицу
Si lo intentaste todo y no funcionó es porque todo no lo intentaste
Если ты попробовал все и ничего не получилось, значит, ты не попробовал все
Yo ya no sufro por nada vacilón y chulo
Я больше не страдаю ни по чему, развлекаюсь и кайфую
Si no es guapa de cara, será guapa de culo
Если не красивая лицом, то будет красивая попой
Quien sepa de rap de calle ya tiene seguro
Кто разбирается в уличном рэпе, тот уже уверен
Que en la puta calle española soy número uno
Что на гребаной испанской улице я номер один
Yo ya no sufro por nada vacilón y chulo
Я больше не страдаю ни по чему, развлекаюсь и кайфую
Si no es guapa de cara, será guapa de culo
Если не красивая лицом, то будет красивая попой
Quien sepa de rap de calle ya tiene seguro
Кто разбирается в уличном рэпе, тот уже уверен
Que en la puta calle española soy número uno
Что на гребаной испанской улице я номер один





Writer(s): Jose Manuel López Lista


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.