Paroles et traduction Lopes - Pole 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
levanto
con
un
culo
que
es
la
cream
Просыпаюсь
с
задницей,
что
просто
отпад
Y
con
la
carga
de
por
vida
de
nunca
sentirme
bien
И
с
пожизненным
грузом
никогда
не
чувствовать
себя
хорошо
Los
problemas
vienen
todos
juntos,
me
la
suda
friend
Проблемы
наваливаются
все
разом,
мне
плевать,
друг
Porque
si
vienen
todos
juntos
los
barro
juntos
también
Ведь
если
они
приходят
вместе,
я
их
тоже
вместе
сметаю
Yo
antes
de
cantar
ya
firmaba
culos
y
tetas
Еще
до
того,
как
запеть,
я
уже
подписывал
задницы
и
сиськи
Me
paso
por
los
huevos
tu
disco
y
vuestra
maqueta
Мне
пофиг
на
твой
альбом
и
ваши
демо
Chulo,
inteligente
y
con
orgullo
Крутой,
умный
и
с
гордостью
Nadie
se
preocupa
por
lo
mío,
si
no
tiene
que
ver
con
lo
suyo
Никто
не
заботится
о
моем,
если
это
не
касается
их
Esto
peta,
oye
de
pararme
no
hay
manera
Это
взрывает,
слышишь,
меня
не
остановить
Pa'
yo
canto
pa'
la
gente
callejera
Я
пою
для
уличных
ребят
Mandar
gente
a
por
ti
Послать
людей
за
тобой
Es
como
que
pidas
en
AliExpres
te
enteras
Это
как
заказать
на
AliExpress,
понимаешь?
Que
te
llega
a
la
casa
cuando
menos
te
lo
esperas
Приходит
к
тебе
домой,
когда
меньше
всего
ожидаешь
Puerta
abajo
todo
pa'l
carajo
Дверь
вниз,
все
к
черту
Vivo
criminal
sin
nómina
y
con
trabajo
Живу
преступно,
без
зарплаты,
но
с
работой
Cari
mira
lo
siento
Дорогая,
смотри,
прости
He
sufrido
por
tanto
que
nada
me
parece
para
tanto
de
momento
Я
так
много
страдал,
что
пока
ничего
не
кажется
мне
таким
уж
серьезным
No
me
toques
las
pelotas
Не
трогай
меня
Más
con
tanta
tontería
Хватит
с
меня
этой
глупости
Voy
a
plaga
por
noche
y
botellas
por
día
Я
буду
заразой
по
ночам
и
бутылками
по
дням
La
cabeza
destrozada,
nada
vale
más
que
el
honor
Голова
разбита,
ничто
не
стоит
больше
чести
Porque
lo
que
tengas
sin
honor
no
vale
nada
Ведь
то,
что
у
тебя
есть
без
чести,
ничего
не
стоит
Yo
ando
a
mis
quehaceres,
a
mí
dejadme
aparte
Я
занимаюсь
своими
делами,
оставьте
меня
в
стороне
Muestra
lo
que
quieres
y
sabrán
donde
atacarte
Покажи,
чего
ты
хочешь,
и
они
узнают,
где
тебя
атаковать
A
mí
aunque
me
ataques
me
haces
bien,
¿sabías?
А
меня,
даже
если
ты
атакуешь,
ты
делаешь
мне
хорошо,
знаешь?
Porque
cuanto
más
chungo
me
lo
metas,
más
le
meto
todavía
Чем
хуже
ты
мне
сделаешь,
тем
сильнее
я
буду
давить
Todo
fue
muy
bonito
pero
tía
Все
было
очень
красиво,
но,
детка
Lo
que
más
echo
de
menos
de
ti
es
cuando
no
te
conocía
Больше
всего
я
скучаю
по
тому
времени,
когда
тебя
не
знал
No
lloro
por
quien
se
viene
o
quien
se
va
Я
не
плачу
по
тем,
кто
приходит
или
уходит
Todo
vuelve
al
sitio
de
donde
es
y
Все
возвращается
туда,
откуда
пришло,
и
Si
no
vuelve
es
que
es
de
donde
está
Если
не
возвращается,
значит,
это
его
место
Me
dijeron
si
sigues
así
acabaras
en
Teixerio
Мне
говорили,
что
если
я
продолжу
так,
то
окажусь
в
Тейшейру
Y
estoy
en
camariñas
zorra,
bebiendo
un
ribeiro
А
я
в
Камариньясе,
сучка,
пью
Рибейро
Quiero
que
le
vaya
bien
a
quien
me
quiera
joder,
bro
Хочу,
чтобы
у
тех,
кто
хочет
меня
достать,
все
было
хорошо,
бро
Pa'
que
vean
que
aun
yéndole
bien
nunca
serán
mejor
que
yo
Чтобы
они
увидели,
что
даже
если
у
них
все
хорошо,
они
никогда
не
будут
лучше
меня
En
las
guerras
pierde
todo
el
mundo
loco
pero
yo
В
войнах
все
проигрывают,
чувак,
но
я
Gano
el
saber
quien
está
de
mi
lado
y
quien
no
Выигрываю
знание,
кто
на
моей
стороне,
а
кто
нет
No
vivo
engañado,
sé
que
cuando
venga
el
lío
Я
не
живу
в
иллюзиях,
я
знаю,
что
когда
начнется
заварушка
El
único
hombro
que
tengo
pa'
llorar
es
el
mío
Единственное
плечо,
на
котором
я
могу
поплакать,
- это
мое
Yo
ya
no
sufro
por
nada
vacilón
y
chulo
Я
больше
не
страдаю
ни
по
чему,
развлекаюсь
и
кайфую
Si
no
es
guapa
de
cara,
será
guapa
de
culo
Если
не
красивая
лицом,
то
будет
красивая
попой
Quien
sepa
de
rap
de
calle
ya
tiene
seguro
Кто
разбирается
в
уличном
рэпе,
тот
уже
уверен
Que
en
la
puta
calle
española
soy
número
uno
Что
на
гребаной
испанской
улице
я
номер
один
Yo
ya
no
sufro
por
nada
vacilón
y
chulo
Я
больше
не
страдаю
ни
по
чему,
развлекаюсь
и
кайфую
Si
no
es
guapa
de
cara,
será
guapa
de
culo
Если
не
красивая
лицом,
то
будет
красивая
попой
Quien
sepa
de
rap
de
calle
ya
tiene
seguro
Кто
разбирается
в
уличном
рэпе,
тот
уже
уверен
Que
en
la
puta
calle
española
soy
número
uno
Что
на
гребаной
испанской
улице
я
номер
один
No
me
fío
de
nadie,
¿sabes
por
qué
compañero?
Я
никому
не
доверяю,
знаешь
почему,
приятель?
Porque
matarías
por
mí
sí
pero
por
ti
primero
Потому
что
ты
бы
убил
за
меня,
да,
но
за
себя
- в
первую
очередь
Cundo
hay
desgracias
delante
no
valen
gilipolleces
Когда
перед
тобой
несчастья,
глупости
не
годятся
Conmigo
si
estás
a
instantes
es
como
si
no
estuvieses
Если
ты
со
мной
на
мгновение,
то
как
будто
тебя
и
нет
A
veces
voy
mal
o
bien
pero
siempre
de
frente
Иногда
у
меня
дела
идут
плохо
или
хорошо,
но
я
всегда
иду
вперед
Sacar
beneficio
de
la
derrota
es
ganaros
siempre
Извлечь
пользу
из
поражения
- это
всегда
победить
вас
Segundas
oportunidades
se
dan
a
quien
comete
un
error
Вторые
шансы
даются
тем,
кто
совершает
ошибку
No
a
quien
ya
es
un
error
directamente
А
не
тем,
кто
сам
по
себе
является
ошибкой
Y
tú
siendo
un
subnormal,
¿cómo
es
que
te
va
ser
fiel?
И
ты,
будучи
придурком,
как
же
ты
можешь
быть
верным?
Si
prefiere
ir
conmigo
a
un
portal
que
contigo
a
un
hotel
Если
она
предпочтет
пойти
со
мной
в
подъезд,
чем
с
тобой
в
отель
Piensa
en
como
lo
hacíamos
anda
cachonda
perdida
Подумай
о
том,
как
мы
это
делали,
давай,
потерянная
шлюшка
Si
la
cojo
endemonia'o,
la
follo
seis
horas
seguidas
Если
я
ее
возьму,
как
одержимый,
я
буду
трахать
ее
шесть
часов
подряд
No
hay
problema
nena,
por
aquí
todo
tranquilo
Нет
проблем,
малышка,
здесь
все
спокойно
El
domingo
subo
otro
tema
y
el
martes
llega
otro
kilo
В
воскресенье
загружу
новый
трек,
а
во
вторник
придет
еще
кило
Mira,
si
estás
en
la
mierda
voy
a
la
mierda
contigo
Смотри,
если
ты
в
дерьме,
я
пойду
в
дерьмо
с
тобой
Y
si
tú
no
vienes
a
la
mía
ya
no
te
quiero
conmigo
А
если
ты
не
придешь
в
мое,
то
я
тебя
больше
не
хочу
Y
tu
la
lealtad
no
la
puedes
comprar
con
dinero
И
ты,
верность
нельзя
купить
за
деньги
Porque
justo
se
demuestra
cuando
la
cuenta
está
a
cero
Потому
что
она
проявляется
именно
тогда,
когда
счет
на
нуле
Y
tu
mierda
de
canción
no
va
cambiar
el
mundo
MC
И
твоя
дерьмовая
песня
не
изменит
мир,
МС
Pero
un
tiro
en
la
cabeza
a
algún
corrupto
fijo
que
sí
Но
пуля
в
голову
какому-нибудь
коррупционеру
точно
изменит
Eyo
hola,
yo
soy
como
Roma,
mi
amor
Эй,
привет,
я
как
Рим,
любовь
моя
Porque
aunque
esté
en
la
ruina
sigo
teniendo
mi
valor
Потому
что
даже
если
я
в
руинах,
у
меня
все
еще
есть
моя
ценность
El
que
es
amigo
de
todo
el
mundo
es
porque
es
un
lameculos
Тот,
кто
дружит
со
всем
миром,
- подлиза
Y
cuando
el
mundo
esté
en
guerra
no
será
amigo
'e
ninguno
А
когда
мир
будет
в
войне,
он
не
будет
ничьим
другом
Habláis
de
no
ser
chivatos,
es
muy
fácil
rapearlo
Вы
говорите
о
том,
чтобы
не
быть
стукачами,
это
легко
зачитать
Pero
cuantos
comisteis
prisión
para
demostrarlo
Но
сколько
из
вас
отсидели,
чтобы
это
доказать?
Ante
nada
me
paro
ya
aunque
traten
de
joderlo
Я
ни
перед
чем
не
остановлюсь,
даже
если
они
попытаются
все
испортить
Pa'
si
tienes
algo
claro
no
hay
que
decirlo,
hay
que
hacerlo
Ведь
если
у
тебя
есть
что-то
ясное,
не
нужно
говорить,
нужно
делать
Tronca,
a
mí
los
contras
me
importan
un
huevo
Детка,
мне
плевать
на
противников
Si
sale
mal
un
manejo,
manejo
de
nuevo
Если
дело
пойдет
плохо,
я
займусь
им
снова
Me
enfrento
al
desastre
Я
встречаю
бедствие
лицом
к
лицу
Si
lo
intentaste
todo
y
no
funcionó
es
porque
todo
no
lo
intentaste
Если
ты
попробовал
все
и
ничего
не
получилось,
значит,
ты
не
попробовал
все
Yo
ya
no
sufro
por
nada
vacilón
y
chulo
Я
больше
не
страдаю
ни
по
чему,
развлекаюсь
и
кайфую
Si
no
es
guapa
de
cara,
será
guapa
de
culo
Если
не
красивая
лицом,
то
будет
красивая
попой
Quien
sepa
de
rap
de
calle
ya
tiene
seguro
Кто
разбирается
в
уличном
рэпе,
тот
уже
уверен
Que
en
la
puta
calle
española
soy
número
uno
Что
на
гребаной
испанской
улице
я
номер
один
Yo
ya
no
sufro
por
nada
vacilón
y
chulo
Я
больше
не
страдаю
ни
по
чему,
развлекаюсь
и
кайфую
Si
no
es
guapa
de
cara,
será
guapa
de
culo
Если
не
красивая
лицом,
то
будет
красивая
попой
Quien
sepa
de
rap
de
calle
ya
tiene
seguro
Кто
разбирается
в
уличном
рэпе,
тот
уже
уверен
Que
en
la
puta
calle
española
soy
número
uno
Что
на
гребаной
испанской
улице
я
номер
один
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel López Lista
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.