Paroles et traduction Loqiemean - Молочные зубы
Ничо,
брат,
ну,
ничо,
брат
- заживёт
Never
mind,
brother,
it
will
heal
Чо
страховка?
всё
про
полис,
ты
про
полис
– я
про
мёд
What
insurance?
All
you
talk
about
is
the
policy,
I
talk
about
the
honey
Адамантий
в
кожу
го
Adamantium
in
your
skin
Долгих
лет
те
как
жако
May
you
live
long
like
a
parrot
Долгих
лет
те
как
жако
May
you
live
long
like
a
parrot
2012:
тусуем
на
жопах
с
максоном
2012:
partying
our
asses
off
with
Maxon
У
двери,
как
утки
At
the
door,
like
ducks
Локтями
закрыли
ебало,
сидим
на
воротах
и
дефаем
будки
Elbows
covering
our
faces,
we
chilled
at
the
gates
and
defended
the
party
Дело
воняло
финалом,
я
думал
порвут
It
smelled
like
the
end,
I
thought
they'd
tear
us
apart
На
бельё,
да
мобилы,
в
бульон
порубили
бы
но
into
rags
and
beat
us
up,
no
Тебе
выбивают
молочные
зубы
They
were
knocking
out
your
baby
teeth
Чтоб
ты
поберёг
коренные
So
that
you'd
take
care
of
your
adult
teeth
Выкинь
верёвку
и
мыло
Throw
away
the
rope
and
the
soap
Я
не
про
верь
в
себя,
ни
дыши
пиздой,
ни
дзен
обрёл,
а
I'm
not
talking
about
believing
in
yourself,
breathing
through
your
pussy,
or
finding
zen,
but
Тупо
тождество
Just
an
identity
Коль
дохлый
– это
ноль
шансов
Because
if
you're
dead,
there's
zero
chance
Дверью
хлопнул?
на
вечеринке
всем
там
похуй
Slamming
the
door?
Nobody
at
the
party
cares
Пока
бьет
мотор
= варик
больше
ноля
As
long
as
the
engine's
running,
there's
still
a
chance
2022
вылетаю
на
ринг
порешать
с
анонимом
вопросы
2022
I
stepped
into
the
ring
to
settle
scores
with
an
anonymous
guy
Не
зная
ни
роста,
ни
веса.
и
я
получил
гематому
на
кости
Not
knowing
his
height
or
weight,
and
I
got
a
hematoma
on
my
bone
Руки
пожали,
чуток
говорили,
We
shook
hands,
chatted
a
little,
ни
злобы,
ничо
не
делили.
декада
закрыла
урок
no
animosity,
nothing
was
divided,
a
decade
wrapped
up
the
lesson
Тебе
выбивают
молочные
зубы,
чтоб
ты
поберёг
коренные
They
were
knocking
out
your
baby
teeth,
so
that
you'd
take
care
of
your
adult
teeth
Ничо,
брат,
ну,
ничо,
брат
- заживёт
Never
mind,
brother,
it
will
heal
Чо
страховка?
всё
про
полис,
ты
про
полис
– я
про
мёд
What
insurance?
All
you
talk
about
is
the
policy,
I
talk
about
the
honey
Адамантий
в
кожу
го
Adamantium
in
your
skin
Долгих
лет
те
как
жако
May
you
live
long
like
a
parrot
Долгих
лет
те
как
жако
May
you
live
long
like
a
parrot
Ничо,
брат,
ну,
ничо,
брат
- заживёт
Never
mind,
brother,
it
will
heal
Чо
страховка?
всё
про
полис,
ты
про
полис
– я
про
мёд
What
insurance?
All
you
talk
about
is
the
policy,
I
talk
about
the
honey
Адамантий
в
кожу
го
Adamantium
in
your
skin
Долгих
лет
те
как
жако
May
you
live
long
like
a
parrot
Долгих
лет
те
как
жако
May
you
live
long
like
a
parrot
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khudyakov Roman, Nikolay Lisnyak
Album
MLAB
date de sortie
28-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.