Paroles et traduction Loqiemean - НТР
Народные
узы
понятны,
как
глокая
куздра
Folk
bonds
are
clear,
like
a
glokaya
kuzdra
Пока
не
зачешутся
в
горле
кости,
да
кузов,
Until
the
bones
and
body
itch
in
your
throat,
Мы
гоним,
а
кто-то
без
крови
с
кутузки
We're
driving,
and
someone's
carrying
guys
out
of
the
barrel
without
blood
На
волю
вывозит
типов,
как
Маша
Мотузная
Like
Masha
Motuznaya
for
freedom
Так
важно
ли
биться
бараном
о
туз?
Маякуй,
зная
курс.
Нет,
так
Узнавай
So,
is
it
really
important
to
fight
like
a
ram
against
an
ace?
Know
your
course,
babe,
say
it.
No,
then
learn
Ток
не
ленись
– не
поможет
калька
Just
don't
be
lazy
- tracing
won't
help
Зырь,
моя
борьба
не
стала
Mein
Kampf
Look,
my
struggle
didn't
become
Mein
Kampf
Цели
выше
пайка
Goals
are
higher
than
a
ration
Хочешь?
Топай
до
корыта,
а
мне
ближе
Байкал
Want
it?
Walk
to
the
trough,
but
I'm
closer
to
Lake
Baikal
Из
личного
блага
готовится
общее
From
personal
good,
the
common
good
is
prepared
Иначе
– питомник
заводчика
Otherwise
- the
breeder's
kennel
Нахуй
ты
русский?
Ответь
Why
are
you
Russian?
Answer
Или
с
нами
тут
будет
покончено
Or
we'll
be
done
with
it
here
Нахуй
ты
русский
Why
are
you
Russian
Чтобы
расти
вширь
To
grow
wider
Хочешь
донора
карму
You
want
donor
karma
Так
вырасти
вшей
Then
grow
lice
Видел
России
лишь
I've
only
seen
Russia's
Путь
от
глубинки
до
патриков
Path
from
the
countryside
to
the
patricians
Чо
тебе
даст
то
отжим
What
will
that
pressure
give
you
Нахуй
ты
русский
Why
are
you
Russian
Чтобы
хранить
нажитое
в
кармане
убийц
и
воров
To
keep
what
you've
earned
in
the
pockets
of
murderers
and
thieves
Отбить
все
пороги
- добиться
нулей
Knock
off
all
the
thresholds
- achieve
zeros
Передать
от
отца
своим
детям
долгов
To
pass
on
your
father's
debts
to
your
children
Нахуй
ты
русский
Why
are
you
Russian
Чтоб
триггериться
на
маты
To
get
triggered
by
swear
words
Ведь
нахуй
– лопата
Because
"fuck"
is
a
shovel
Которой
копаю
зачем
Which
I'm
digging
with,
why
Рана
народа
там
The
people's
wound
is
there
А
надо
компас
But
we
need
a
compass
Вернуть
в
эту
щель
To
return
to
this
crack
Я
из
тех
ищеек,
что
заметят
где
тут
вес
I'm
one
of
those
searchers
who
will
notice
where
the
weight
is
here
Еду
по
России
- и
я
вижу
где
конец
I'm
driving
through
Russia
- and
I
see
where
the
end
is
Вряд
ли
хищник,
блять,
вместо
пищи
в
нас
видит
равных,
бедняга
It's
unlikely,
babe,
that
a
predator
sees
us
as
equals
instead
of
food,
poor
thing
Ток
импичмент
даст
нам
отличий
Only
impeachment
will
give
us
differences
Между
крышей
и
впрягой
Between
the
roof
and
the
harness
Я
б
не
стал
звать
закатом
это
I
wouldn't
call
it
sunset
Хоть
Русь
и
подкосило
Although
Russia
has
been
undermined
Я
б
не
стал
звать
закатом
это
I
wouldn't
call
it
sunset
Ведь
закаты
- красивы
After
all,
sunsets
are
beautiful
Всем
спасибо
Thanks
everyone
Все
свободны
You're
all
free
Кроме
нас,
паршивых
Except
for
us,
the
lousy
ones
Все
прошли
камень
распутья
Everyone
has
passed
the
crossroads
stone
Мы
его
обжили
We've
settled
it
Из
личного
блага
готовится
общее
From
personal
good,
the
common
good
is
prepared
Иначе
– питомник
заводчика
Otherwise
- the
breeder's
kennel
Нахуй
ты
русский?
Ответь
Why
are
you
Russian?
Answer
Или
с
нами
тут
будет
покончено
Or
we'll
be
done
with
it
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roman Khudyakov, Dmitry Lapikov, Nikita Golyshkov, Sasha Ivchenko
Album
Пов3стка
date de sortie
09-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.