Loqiemean - Паразиты - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loqiemean - Паразиты




Паразиты
Parasites
Не тряси с меня
Don't shake me down
Как с тебя трясла мама, падла
Like your mama shook you down, girl
У меня один дедлайн
I have one deadline
И я не знаю когда
And I don't know when
И до него идти мне
And to get to it I have to go
Через таких как ты
Through people like you
Я челюсть разбил бы тебе
I would break your jaw
Честно с ноги
Honestly, with a kick
Но тут много таких
But there are many like you here
Смотрят сверху на мир
Looking down on the world
Гулливер, не гони
Gulliver, don't push it
Снизу видно, кто биде
From below, you can see who's a bidet
Не покупал на хату
Didn't buy for their crib
Потому не задираю нос
That's why I don't turn up my nose
Там плохо пахнет
It smells bad there
И падать в ноги буду только за тем
And I'll only fall at your feet
Чтобы подрезать Ахиллово будь ближе к земле
To cut your Achilles be closer to the ground
Но скинув в ноги себе
But by bringing down
Хоть кого-то слабей
Even someone weaker
Буду тот же злодей
I'll be the same villain
Скок не вывозил
No matter how hard I tried
Предо мной стена
There's a wall in front of me
Для них я паразит
For them I'm a parasite
Буду навсегда
I'll be forever
Чуть-чуть не красив
A little bit ugly
Чуть-чуть не умён
A little bit stupid
Чуть-чуть не богат
A little bit poor
Гляди, ебанёт
Look out, it's gonna blow
На кусочки стеночка из стекла
The little glass wall to pieces
Вот я вырос и могу теперь тут всё поправить
Now I've grown up and can fix everything here
Статус, бизнес, интеллект - у меня всё в кармане
Status, business, intellect - I have it all in my pocket
Но для своих теперь я слишком далёк
But now I'm too far from my own
Нет меня больше в пивнухе и не видно в метро
I'm no longer in the pub and I'm not seen on the subway
Сняв палёный Vuitton
Taking off the fake Vuitton
Снял родное клеймо
Took off my native stigma
Теперь стал им врагом
Now I've become their enemy
Скок не вывозил
No matter how hard I tried
Предо мной стена
There's a wall in front of me
Для них я паразит
For them I'm a parasite
Буду навсегда
I'll be forever
Чересчур красив
Too handsome
Чересчур умён
Too smart
Чересчур богат
Too rich
Гляди, ебанёт
Look out, it's gonna blow
На кусочки стеночка из стекла
The little glass wall to pieces
Скок не вывозил
No matter how hard I tried
Предо мной стена
There's a wall in front of me
Для них я паразит
For them I'm a parasite
Буду навсегда
I'll be forever
Черезчур красив
Too handsome
Черезчур умён
Too smart
Чуть-чуть не богат
A little bit poor
Гляди, ебанёт
Look out, it's gonna blow
На кусочки стеночка из стекла
The little glass wall to pieces





Writer(s): роман худяков


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.