Loqiemean feat. IAN HOPELESS & Sam - Кровь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loqiemean feat. IAN HOPELESS & Sam - Кровь




Кровь
Blood
Деньги лезут из щелей
Money's crawling out of the cracks
Ведь щели делают людей
'Cause cracks make people, you see
Щели делают людей
Cracks make people, it's true
Щели, деньги, щели, деньги
Cracks, money, cracks, money, through and through
Деньги лезут из щелей
Money's crawling out of the cracks
Ведь щели делают людей
'Cause cracks make people, that's a fact
Щели делают людей
Cracks make people, it's their act
И так уже, блять, тыщу лет
And it's been like this for a thousand years, intact
Интересно, прям везде чёрные:
It's funny how black folks are everywhere I see:
Спринт, эстафета
Sprint, relay race, they're fast, you see
Барьер —3 "К", Хэллоуин, белый колпак
Hurdles, 3Ks, Halloween, white hood atrocity
Африка огромная страна
Africa a vast land, full of mystery
Читает под бит допрыгивает до кольца
He raps to the beat, jumps high to reach the ring
Водит по колено по её губам (Ой!)
Drives his knee deep into her lips, making her sing (Oh!)
Всё что их волнует моя кровь (Эй)
All they care about is my blood, it's the thing (Hey)
Ты откуда, чтоб претендовать на кров? (Эй)
Where are you from to claim my bloodline's sting? (Hey)
Блять, ты русский? Ты с деревни дураков! (Эй)
Damn, are you Russian? From the village of fools, I think! (Hey)
Я данаец, ты вкуси моих даров (Чего, чего?)
I'm a Danaan, taste my gifts, let your senses sink (What, what?)
Ты вкуси моих даров
Taste my gifts, they're unique, I wink
Сунул в реку руку Грека
The Greek dipped his hand in the river's flow
Рак за руку Греку цап
A crab grabbed his hand with a mighty blow
Раку похуй, грек ли Грека
The crab doesn't care if he's Greek or not, you know
Лишь бы только не кацап
As long as he ain't a damn Russky, let him go
Рак покрутит пальцем Греке
The crab will twist his finger, making the Greek moan
Тыкнув в крабовый висок
Poking his crabby temple, making him groan
Долбоёбов заприметив
Spotting the fools, causing them to groan
Он зароется в песок
He'll bury himself in the sand, all alone
Чтоб не видеть, как казаху
So he won't see how the Kazakh's head is torn
Режут голову за то
They cut it off just because he was born
Что понравился казах
A Kazakh, that's why they scorn
Ну что поделать? Ближе он
What can you do? He's closer, that's the norm
Штопай ты мифы раньше веком
Patch up your myths from centuries ago
В 21-ом не пизди
In the 21st, don't talk shit, yo
Братья кинут человека
Brothers will betray a man, it's low
Легко справиться без них
It's easy to handle it without them, though
Эй, и мне похуй на район
Hey, I don't give a damn about the hood, you see
Мы не братья, если заходили в магазин вдвоём
We ain't brothers if we went to the store, just us three
Даже если выходили с одной щели, слыша рёв
Even if we left from the same crack, hearing the roar
Меня кличут громко: Локи я стартую Рагнарёк!
They call me loudly: Loki I'm starting Ragnarok, for sure!
Разговор о крови это просто вода
Talk of blood is just water, that's the score
Нам раздали чьи-то роли, но спектакль обман
We were given someone's roles, but the play is a bore
Если чё-то колит это слово отца
If something pricks, it's the word of my father, I swore
Выводы из его доли делай выводы сам
Conclusions from his share draw your own, explore
Разговор о крови это просто вода
Talk of blood is just water, that's the lore
Нам раздали чьи-то роли, но спектакль обман
We were given someone's roles, but the play is a snore
Если чё-то колит это слово отца
If something pricks, it's the word of my father, to the core
Выводы из его доли делай выводы сам
Conclusions from his share draw your own, and soar
Деньги-деньги-деньги лезут из щелей
Money-money-money crawling out of the cracks
Ведь щели делают людей (Хоп-хоп-хоп)
'Cause cracks make people, that's a fact (Hop-hop-hop)
Деньги лезут из щелей
Money's crawling out of the cracks
Щели, деньги, щели, деньги (Хоп)
Cracks, money, cracks, money, no turning back (Hop)
Деньги лезут из щелей
Money's crawling out of the cracks
Ведь щели делают людей
'Cause cracks make people, relax
Щели делают людей
Cracks make people, that's the max
И так уже, блять, тыщу лет
And it's been like this for a thousand years, no tax
Родителям снова так больно в душе (Хоп)
Parents' hearts ache again, it's a shame (Hop)
Глаза устали, работа в две смены (Хоп)
Tired eyes, working double shifts, it's a game (Hop)
Дети воспитаны улицой времени (Хоп)
Children raised by the streets of time, no fame (Hop)
Бремени перемен нету, как будто бы зонт под дождём (Хоп, у-у-у)
The burden of change is absent, like an umbrella in the rain (Hop, ooh-ooh)
Ребёнок хотел быть вождём
The child wanted to be a chieftain, to reign
Закрыл глаза под капюшоном
Closed his eyes under the hood, in disdain
Люди лишь грязь под козырьком
People are just dirt under the visor, a stain
Нужен рычаг для воздействия
Need a lever for impact, to explain
Инфопоток без последствия
Information flow without consequence, in vain
Снова азиат новая звезда?
Another Asian a new star, is it true?
Это Павлодар или новый бурят?
Is it Pavlodar or a new Buryat, through and through?
Грек не грек, если не прыгал в реку
A Greek ain't a Greek if he hasn't jumped in the stream
Крек закипел в крови из слепков
Crack boiled in the blood from the molds, it would seem
На ней горел сарафан и тлел
Her sarafan burned and smoldered on her, a dream
Дед был слеп пока руку не грел
Grandpa was blind until he warmed his hand, it would gleam
Эhэмэ эhэмэ аччуб аччуб
Eheme eheme - achchub achchub, a scream
Ырыта сырыппыт, тырыта тыыппыт
Yryta syryppyt, tyryta tyypyt, a team
Стая волков догоняют сезон
A pack of wolves catching up to the season, extreme
Крови не лгут? Нарушая закон
Blood doesn't lie? Breaking the law, it would seem
Как тощий, худой парень среди руин
Like a skinny, thin guy among ruins, unseen
Невольно потерянный из провинции
Involuntarily lost from the province, between
В глазах моих мысли злодейские
In my eyes, villainous thoughts convene
Всегда голодный, я буду один
Always hungry, I will be alone, I glean
Стая голодных, подбитые бременем
A pack of hungry ones, burdened by the beam
Как же мне совестно, когда я временем сытый
How ashamed I am when I'm full of time, it would seem
И на ногах весь штиль
And on my feet, there's a calm, a dream
Ты хотел мяса? Так возьми!
You wanted meat? So take it, it would seem!
Разговор о крови это просто вода:
Talk of blood is just water, understand:
Нам раздали чьи-то роли, но спектакль обман
We were given someone's roles, but the play is bland
Если чё-то колит это слово отца
If something pricks, it's the word of my father, command
Выводы из его доли делай выводы сам
Conclusions from his share draw your own, take a stand
Разговор о крови это просто вода:
Talk of blood is just water, take my hand:
Нам раздали чьи-то роли, но спектакль обман
We were given someone's roles, but the play is unplanned
Если чё-то колит это слово отца
If something pricks, it's the word of my father, grand
Выводы из его доли делай выводы сам
Conclusions from his share draw your own, expand
Деньги-деньги-деньги лезут из щелей
Money-money-money crawling out of the cracks
Ведь щели делают людей
'Cause cracks make people, no turning back
Деньги лезут из щелей
Money's crawling out of the cracks
Щели, деньги, щели, деньги
Cracks, money, cracks, money, relax
Деньги лезут из щелей
Money's crawling out of the cracks
Ведь щели делают людей
'Cause cracks make people, that's a fact
Щели делают людей
Cracks make people, that's the max
И так уже, блять, тыщу лет
And it's been like this for a thousand years, no tax
Пап, па-ра-пап, па-ра-пап, па-ра-пап
Dad, pa-ra-pap, pa-ra-pap, pa-ra-pap
Пап, па-ра-пап, па-ра-пап, па-ра-пап
Dad, pa-ra-pap, pa-ra-pap, pa-ra-pap
Пап, па-ра-пап, па-ра-пап, па-ра-пап
Dad, pa-ra-pap, pa-ra-pap, pa-ra-pap
Пап, па-ра-пап, па-ра-пап, па-ра-пап
Dad, pa-ra-pap, pa-ra-pap, pa-ra-pap






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.