Paroles et traduction Loqiemean - В полупустой хате
В полупустой хате
In a Half-Empty Flat
В
полупустой
хате
In
a
half-empty
flat
С
пустым
пузом,
да,
я
привык
With
an
empty
stomach,
yeah,
I'm
used
to
it
Твой
рот
ест
с
лопаты
Your
mouth
eats
with
a
shovel
Меня
кормит
мой
лопатник,
но
я
не
хочу
еды
My
shovel
feeds
me,
but
I
don't
want
food
Меня
как-то
научила
мама:
не
хотеть
много
My
mom
taught
me
somehow:
not
to
want
much
Быть
благодарным
или
нет?
Be
grateful
or
not?
Зато
гайд,
как
быть
Богом:
But
here's
a
guide
on
how
to
be
God:
Заслужи,
выслужись,
высуши
свою
жизнь
Deserve
it,
earn
it,
dry
out
your
life
Впечатли
свою
мать,
блять
Impress
your
mother,
damn
it
Гонка
за
хвостом
Chasing
the
tail
Быть
лучше,
чем
вчера
Being
better
than
yesterday
Нахуй
это
всё,
не
мучайся,
чувак
Fuck
it
all,
don't
torture
yourself,
dude
Порешат
тя
на
куски
— и
всем
закатят
ужин
They'll
chop
you
to
pieces
- and
serve
everyone
dinner
Станешь
тем,
кого
полюбят
You'll
become
the
one
they
love
И
всахатишь
душу
And
you'll
suck
in
your
soul
Прилипалы
светят
движем
будто
налом
Clings
shine
with
movement
like
cash
Продавай
своё
ебало,
но
меня
не
приплетала
б
Sell
your
face,
but
don't
drag
me
into
it
Модный
движ
какой-то
талый
Fashionable
movement,
some
kind
of
thawed
Я
уйду
— отменишь
планы
I'll
leave
- you'll
cancel
plans
Проживу
я
без
пиявок,
а
ты
нет
I'll
live
without
leeches,
and
you
won't
И
кто
здесь
кто?
And
who
is
who
here?
(Напряги
свой
лоб)
(Strain
your
forehead)
На
лимитках
грязь
волнует
The
dirt
on
limited
editions
worries
Ранит
будто
пуля
(блять)
Wounds
like
a
bullet
(damn)
Это
просто
обувь,
а
мы
просто
люди
It's
just
shoes,
and
we're
just
people
Похуй,
чё
подумал
Don't
give
a
fuck
what
you
thought
Нас
этикет
не
парит
We
don't
care
about
etiquette
Бес
суккубился
мне
другом
The
demon
succubused
as
my
friend
Я
включу,
блять,
friendly-fire
I'll
turn
on
friendly
fire,
damn
it
Сын
Газпрома
светит
бабки,
понтит,
чем
живет
The
son
of
Gazprom
shines
with
money,
shows
off
how
he
lives
Я
найму
тебя
за
те
же
деньги
мне
шнырём
I'll
hire
you
for
the
same
money
as
my
snitch
Я
под
капюшоном,
кроссы
в
мясо
I'm
under
the
hood,
sneakers
in
meat
Хорошо,
не
суди
меня
придурок:
что
храню,
ты
не
нашёл
Okay,
don't
judge
me,
dumbass:
what
I
keep,
you
haven't
found
Я
ебал
гонки
за
их
любовь
I
fucked
racing
for
their
love
Выбирай,
чем
сам
будешь
без
их
оков
Choose
what
you
will
be
without
their
shackles
Сними
цепь
Take
off
the
chain
Я
знал,
что
без
них
ты
никто
I
knew
you
were
nobody
without
them
Я
тебя
раздел,
поджигай
мой
альбом
I
undressed
you,
set
my
album
on
fire
Я
ебал
гонки
за
их
любовь
I
fucked
racing
for
their
love
Выбирай,
чем
сам
будешь
без
их
оков
Choose
what
you
will
be
without
their
shackles
Сними
цепь
Take
off
the
chain
Я
знал,
что
без
них
ты
никто
I
knew
you
were
nobody
without
them
Я
тебя
раздел,
поджигай
мой
альбом
I
undressed
you,
set
my
album
on
fire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): loqiemean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.