Paroles et traduction Loqiemean - Горько
Люди
чавкают
тортом
(м-м)
People
are
munching
on
cake
(mmm)
Желают
денег
горку,
счастья
(фыркнул
кто-то)
Wishing
for
a
mountain
of
money,
happiness
(someone
snorts)
По
итогу
орут
мне:
"Горько!"
In
the
end,
they
shout
at
me:
"Bitter!"
Горько,
горько,
горько,
горько
Bitter,
bitter,
bitter,
bitter
Горько,
горько,
горько,
горько
Bitter,
bitter,
bitter,
bitter
Сколько
заработал,
Рома?
How
much
did
you
earn,
Roma?
Чтоб
тебе,
блять,
было
горько?
Горько!
So
that
you,
damn
it,
would
be
bitter?
Bitter!
Деньги
любят
тишину
Money
loves
silence
И
люди
лезут
их
подслушать
(чё
там,
чё
там?)
And
people
try
to
eavesdrop
on
them
(what's
that,
what's
that?)
Не
верят,
что
куш
для
самых
лучших
They
don't
believe
that
the
jackpot
is
for
the
very
best
Что
с
тобой,
тип?
Чё
ты
потный?
(м?)
What's
wrong
with
you,
dude?
Why
are
you
so
sweaty?
(huh?)
Глаза
намокли,
злобный
гоблин
Your
eyes
are
wet,
you
evil
goblin
Мог
бы
работать
в
Гринготтсе,
но
ты
лодырь
(лодырь,
лодырь)
You
could
have
worked
at
Gringotts,
but
you're
a
lazy
bum
(bum,
bum)
Кто
виновник?
Только
ты
Who's
to
blame?
Only
you
Наш
пирог,
блять,
так
огромен
Our
cake,
damn
it,
is
so
huge
Только
встань,
блять,
и
возьми
Just
get
up,
damn
it,
and
take
it
Но
ты
стонешь
под
столом
и
тонешь
в
озере
слюны
But
you're
moaning
under
the
table
and
drowning
in
a
lake
of
spit
Сколько
ты
не
истери
— деньги
не
стерильны
No
matter
how
much
you
cry,
money
is
not
sterile
Им
плевать,
что
ты
брезглив
(почему?)
They
don't
care
that
you're
squeamish
(why?)
Перед
сном
мои
пачки
считаешь
вместо
овец
Before
bed,
you
count
my
packs
instead
of
sheep
Нахуй
это
надо,
я
ночи
не
спал
The
hell
with
this,
I
haven't
slept
a
wink
Чтобы
вместо
грязи
оказаться
здесь
To
go
from
dirt
to
here
Но
я
не
завидовал
But
I
didn't
envy
Знал,
что
талант
— это
только
минимум
I
knew
that
talent
is
only
the
minimum
И
успех
где-то
там
за
милю
был
And
success
was
somewhere
a
mile
away
Каждый
мираж
пытался
убить
меня
(чё?)
Every
mirage
tried
to
kill
me
(what?)
Бабский
угодник
Women's
pleaser
Чё
ты
обещал
и
чё
ты
исполнил?
What
did
you
promise
and
what
did
you
do?
Женщины
в
ряд,
мой
член,
блять,
в
столбик
Women
in
a
row,
my
dick,
damn
it,
in
a
column
Потому
что
работяга,
а
напротив
меня
стонер
(у)
Because
I'm
a
hard
worker,
and
opposite
me
is
a
stoner
(uh)
А
так
я
скромный:
But
I'm
modest:
Я
помню
голод
и
вкус
крови
I
remember
hunger
and
the
taste
of
blood
Только
ты
привык,
а
я
нет
You
just
got
used
to
it,
but
I
didn't
И
тебя
на
филе,
а
я
сам
всё
строю
And
you
on
the
fillet,
and
I
build
everything
myself
Люди
чавкают
тортом
(м-м)
People
are
munching
on
cake
(mmm)
Желают
денег
горку,
счастья
(фыркнул
кто-то)
Wishing
for
a
mountain
of
money,
happiness
(someone
snorts)
По
итогу
орут
мне:
"Горько!"
In
the
end,
they
shout
at
me:
"Bitter!"
Горько,
горько,
горько,
горько
Bitter,
bitter,
bitter,
bitter
Горько,
горько,
горько,
горько
Bitter,
bitter,
bitter,
bitter
Сколько
заработал,
Рома?
How
much
did
you
earn,
Roma?
Чтоб
тебе,
блять,
было
горько?
Горько!
So
that
you,
damn
it,
would
be
bitter?
Bitter!
Чё
там,
чё
там?
What's
that,
what's
that?
Горько,
горько,
горько,
горько
Bitter,
bitter,
bitter,
bitter
Горько,
горько,
горько,
горько
Bitter,
bitter,
bitter,
bitter
Горько,
горько,
горько,
горько
Bitter,
bitter,
bitter,
bitter
Горько,
горько,
горько,
горько
Bitter,
bitter,
bitter,
bitter
Горько,
горько,
горько,
горько
Bitter,
bitter,
bitter,
bitter
Горько,
горько,
горько,
горько
Bitter,
bitter,
bitter,
bitter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.