Paroles et traduction Loqiemean - Зверь без нации / Одной крови
Зверь без нации / Одной крови
Beast Without a Nation / Of One Blood
Я
просыпаюсь:
в
правой
парлик,
в
левой
тремор
I
wake
up:
paralyzed
on
the
right,
trembling
on
the
left
Прекрасный
парень
- в
двадцать
лет
развалина
и
труп
A
fine
young
man
- a
wreck
and
a
corpse
at
twenty
Мы
все
сдохли
в
двадцать
- похоронят
в
пятьдесят
We
all
died
at
twenty
- they'll
bury
us
at
fifty
Пустой
карман
- вина
цен
Empty
pockets
- the
price
of
wine
Но
доколе
все
сидят
But
how
long
will
everyone
just
sit
around?
Моё
племя
только
в
камнях
My
tribe
is
only
in
stones
До
колена
доведи
меня,
накаляй
Bring
me
to
my
knees,
ignite
me
Тыкай
меня
теменем
по
делу
Push
my
head
down
to
the
grindstone
Но
не
смей
врать:
где
моя
семья?
But
don't
you
dare
lie:
where
is
my
family?
Порезали
семь
раз
- один
я
отмер
Cut
seven
times
- I'm
the
only
one
who
healed
Тут
во
главе
ложь
и
клинок
Lies
and
blades
rule
here
Мы
под
ними
расцветали
там,
где
ложится
мох
We
bloomed
under
them
where
the
moss
grows
thick
Наши
голоса
топили
в
этой
роще
болот
Our
voices
drowned
in
this
swampy
grove
Ты
русский
только
потому,
что
больше
- никто
You're
only
Russian
because
no
one
else
is
Хватит
слюны
ли
винить
остальных
и
умыть
добела
свою
совесть?
Is
it
enough
to
keep
blaming
others
and
whitewash
your
conscience?
Мне
бы
на
поезд
"Долой
мегаполис"
I'd
like
to
get
on
the
"Down
with
the
Metropolis"
train
Но
верить
велит
мне
мой
внутренний
голос!
But
my
inner
voice
tells
me
to
believe!
Флаг
без
полос
соберёт
безымянных,
безликих
A
flag
without
stripes
will
gather
the
nameless,
the
faceless
Вези
меня,
пёс
без
цепи
Take
me
there,
dog
without
a
leash
Туда,
где
Россия
- мой
дом,
а
не
Мордор
To
where
Russia
is
my
home,
not
Mordor
Туда,
где
народ
мой
снова
станет
моим
To
where
my
people
will
become
mine
again
Да,
я
слёз
нацедил!
Yes,
I've
shed
tears!
Мы
тут
нахуй
не
сдались
We're
not
fucking
needed
here
Пригретые
места
остынут,
даже
если
все
посты
покинет
всяк
монополист
The
warm
spots
will
cool
down,
even
if
every
monopolist
leaves
their
posts
Вассал
же
- приколист
The
vassal
is
a
joker
И
выводок
утопит
за
"спасибо"
And
will
drown
his
offspring
for
a
"thank
you"
Коли
пятилетка
требует
с
нас
жертвенный
сюрприз
When
the
five-year
plan
demands
a
sacrificial
surprise
from
us
Коли
пятилетка
требует
с
нас
жертвенный
сюрприз
When
the
five-year
plan
demands
a
sacrificial
surprise
from
us
Коли
пятилетка
требует
с
нас
жертвенный
сюрприз
When
the
five-year
plan
demands
a
sacrificial
surprise
from
us
Коли
пятилетка
требует
с
нас
жертвенный
сюрприз
When
the
five-year
plan
demands
a
sacrificial
surprise
from
us
Мы
с
тобой
одной
крови
We
are
of
one
blood,
you
and
I
Я
поделил
на
боль
и
I
divided
it
by
pain
and
Получил
тут
нас
с
тобою
- пласт
истории
в
итоге
Got
us
here
- a
layer
of
history
in
the
end
Вместо
коллапса
я
увидел
тут
мотив
Instead
of
collapse,
I
saw
a
motive
here
Поделив
на
боль,
получим
целое,
как
ни
крути
Divided
by
pain,
we
get
a
whole,
no
matter
how
you
spin
it
Для
кого-то
боль
- это
нули
For
some,
pain
is
just
zeroes
Но
мне
не
похую
на
мир
But
I
give
a
damn
about
the
world
Они
молят
о
любви
They
pray
for
love
Мама,
папа
это
все,
hvy
Mom,
Dad,
this
is
all,
heavy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.