Paroles et traduction Loqiemean - Культ
Кормит
Москва
на
убой,
хуль
ты
безвкусный
такой
Moscow
feeds
you
for
slaughter,
why
are
you
so
tasteless?
Надевай
робу
в
загон,
то
бишь
лого
на
сукно
Put
on
your
work
clothes,
into
the
pen,
that
is,
the
logo
on
the
cloth
И
к
сукам
в
бар
— это
закон
And
to
the
bitches
in
the
bar
— that's
the
law
Хочешь
закос,
хочешь
стелись,
как
ссыкло
If
you
want
to
copy,
if
you
want
to
crawl
like
a
coward
Хочешь,
пизди
на
лохов,
хошь,
клади
хуй
на
битло
If
you
want,
lie
to
the
suckers,
if
you
want,
put
your
dick
on
the
Beatles
Но
не
смей
рыпаться,
выкидыш,
ты
номерной
But
don't
you
dare
twitch,
miscarriage,
you're
just
a
number
Вот
сердечко
вам
моё,
сердце
тут
зовут
контент
Here's
my
heart
for
you,
they
call
the
heart
"content"
here
Тыкай
большой
палец
в
клапан,
наколи
клеймо
на
нерв
Poke
your
thumb
into
the
valve,
brand
the
nerve
Суй
на
полку,
продавай,
хули
толку
тосковать
Put
it
on
the
shelf,
sell
it,
what's
the
point
of
longing
Голод
— тёлка,
вертишь
носом,
выйди
вон
из-за
стола
Hunger
is
a
bitch,
you
turn
your
nose
up,
get
the
hell
out
from
the
table
Не
лукавь,
садись
за
пир,
гвоздь
программы,
ты
кумир
Don't
be
cunning,
sit
down
to
the
feast,
the
highlight
of
the
program,
you're
an
idol
Мы
забили
тебя
в
блюда
фаршированными
людьми
We
stuffed
you
into
dishes
with
people
as
filling
Мы
заплатим
за
лохмотья,
что
хотели
бы
носить
We
will
pay
for
the
rags
we
would
like
to
wear
Не
грози
нам
криком
синим,
алкоголь
купили
мы,
блядь,
тоже
Don't
threaten
us
with
your
blue
scream,
we
bought
the
alcohol
too,
damn
it
Не
будь
вельможей.
Хватит.
Между
нами,
ты
все
знал
Don't
be
a
nobleman.
Enough.
Between
us,
you
knew
everything
И
верил,
будто
нам
нужна
идея,
но
нужны
товары
And
believed
that
we
needed
an
idea,
but
we
need
goods
Ты
реклама
на
ногах,
сука,
сранный
манекен
You're
a
walking
advertisement,
bitch,
a
fucking
mannequin
Возомнил
себя
творцом,
смотри
чья
бирка
на
тебе
You
imagined
yourself
a
creator,
look
whose
tag
is
on
you
Где
дом
мой
валит
снег,
там
меня
давно
нет
Where
the
snow
falls
on
my
house,
I
haven't
been
there
for
a
long
time
Променян
на
успех,
в
новом
доме
нет
гостей
Traded
for
success,
there
are
no
guests
in
the
new
house
Я
выхожу
на
сцену,
только
открыв
дверь
I
go
on
stage
just
by
opening
the
door
Вот
и
мир,
меняйте,
как
угодно
побыстрей
Here's
the
world,
change
me
as
you
please,
quickly
Где
дом
мой
валит
снег,
там
меня
давно
нет
Where
the
snow
falls
on
my
house,
I
haven't
been
there
for
a
long
time
Променян
на
успех,
в
новом
доме
нет
гостей
Traded
for
success,
there
are
no
guests
in
the
new
house
Я
выхожу
на
сцену,
только
открыв
дверь
I
go
on
stage
just
by
opening
the
door
Вот
я,
мир,
меняй
меня
те
как
угодно,
побыстрей
Here
I
am,
world,
change
me
as
you
please,
quickly
Я
раскачал
лодку
Харона
(у)
I
rocked
Charon's
boat
(ooh)
Затащил
камень
на
гору
(у)
Dragged
the
stone
up
the
mountain
(ooh)
Самой
бродячей
породы
(у)
Of
the
most
stray
breed
(ooh)
Дворняга
я
с
бычьем
здоровьем
(у)
I'm
a
mutt
with
the
health
of
a
bull
(ooh)
Я
делаю
слои
на
треках
— хавай
тортик,
хавай
тортик
I
make
layers
on
tracks
— eat
the
cake,
eat
the
cake
Хавай
тортик,
хавай
тортик,
хавай
тортик,
хавай
тортик
Eat
the
cake,
eat
the
cake,
eat
the
cake,
eat
the
cake
Хавай
тортик,
хавай
тортик,
хавай
тортик,
хавай
тортик
Eat
the
cake,
eat
the
cake,
eat
the
cake,
eat
the
cake
Хавай
тортик,
хавай
тортик,
хавай
тортик,
хавай
тортик
Eat
the
cake,
eat
the
cake,
eat
the
cake,
eat
the
cake
Хавай
тортик,
хавай
тортик,
хавай
тортик,
хавай
тортик
Eat
the
cake,
eat
the
cake,
eat
the
cake,
eat
the
cake
Хавай
тортик,
хавай
Eat
the
cake,
eat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ПОВЕС2КА
date de sortie
01-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.