Paroles et traduction Loqiemean - На русском
Базарь
мне
на
русском!
Talk
to
me
in
Russian,
girl!
Скрой
свой
акцент
Hide
your
accent
Спой
мне
фальцетом,
но
только
на
русском
Sing
to
me
in
falsetto,
but
only
in
Russian
Базарь
мне
на
русском!
Talk
to
me
in
Russian!
Сука,
скрой
свой
акцент
Damn,
hide
your
accent
Спой
мне
фальцетом,
но
только
на
русском
Sing
to
me
in
falsetto,
but
only
in
Russian
Пара
сёл
в
огне
A
couple
of
villages
are
on
fire
Поросёнок
Пётр
запряг
коней
Peter
the
piglet
harnessed
the
horses
Крока
слопал
солнце,
где
медведь?
Куда
лететь?
The
croc
ate
the
sun,
where's
the
bear?
Where
to
fly?
Твой
звездолёт
не
вытерпит
потерь
Your
spaceship
won't
survive
the
losses
Но
не
всё
же
так
плохо
But
it's
not
all
that
bad
Я
научил
её
говорам
она
может
теперь
она
может
тут
I
taught
her
the
dialects,
she
can
now,
she
can
here
акать
и
окать
say
"ah"
and
"oh"
Бледнолицый
бездарь
- фу
Pale-faced
talentless
fool
- ew
Нигилист,
лезь
в
петлю
Nihilist,
climb
into
the
noose
Мерзкий
твой
девиз
готов
Your
disgusting
motto
is
ready
Везде
харча,
куда
не
плюнь
Food
everywhere,
wherever
you
spit
Мы
раздробленные
- стремимся
к
нулю
We
are
fragmented
- striving
for
zero
Тебе
пояснить,
сука?
Do
you
need
me
to
explain,
bitch?
Дай
закурю!
Give
me
a
smoke!
Тут
каждый
уебок
учить
норовит!
Every
asshole
here
is
trying
to
teach!
Похуй
на
них,
кто
такой
ты,
валет?
Fuck
them,
who
are
you,
knave?
Мой
дом
- это
крепость,
твой
дом
- это
мерзость
My
house
is
a
fortress,
your
house
is
filth
Мой
мир
- монолит,
моя
вера
- мольберт
My
world
is
a
monolith,
my
faith
is
an
easel
Тебя
доебет
тут
любой
поворот
Any
turn
here
will
fuck
you
up
Тут
извилин
порог
твой,
там
нету
дорог
There's
your
threshold
of
convolutions,
there
are
no
roads
there
Ты
далек
от
всего,
к
чему
надо
дойти
You
are
far
from
everything
you
need
to
reach
Ведь
у
ебаной
слизи,
блядь,
нет
даже
ног!
Because
the
fucking
slime,
bitch,
doesn't
even
have
legs!
Вечный
щегол
Eternal
fledgling
Ты
нищий
умом!
You're
poor
in
mind!
В
моей
грязной
корзине
ты
не
нащупаешь
дно
- там
решето
In
my
dirty
basket
you
won't
find
the
bottom
- there's
a
sieve
Я
умею
прощать,
а
ты
нет
- этим
ты
горд,
ну
и
чего?
I
know
how
to
forgive,
but
you
don't
- you're
proud
of
it,
so
what?
Важный
обет
твой
виной
облепить
Your
important
vow
to
coat
with
guilt
Но,
челик,
нам
похуй
на
бифы,
нам
похуй
язык
But,
dude,
we
don't
give
a
fuck
about
beefs,
we
don't
give
a
fuck
about
language
Сука,
падай
челом!
Bitch,
bow
down!
Viva
la
vida
Viva
la
vida
Не
понял
твой
базар
тут
Didn't
understand
your
gibberish
here
Не
подходи
к
нам
Don't
come
near
us
Твой
рот
- ассенизатор
Your
mouth
is
a
sewage
truck
Мы
словно
по
разные
стороны
стен
We're
like
on
opposite
sides
of
the
walls
Но
я-то
там,
где
трава
зеленей
But
I'm
where
the
grass
is
greener
Закатай
ты
губу,
блядь,
пиздеть
Shut
your
trap,
bitch,
stop
talking
Я
слышу
тебя,
но
не
слышу
ни
зги
I
hear
you,
but
I
don't
hear
a
thing
Их
мертвый
язык
Their
dead
language
Кто
их
поймет,
кроме
них
же
самих?
Who
will
understand
them
except
themselves?
Стрит
кредибилити
от
жертвы
солей
Street
credibility
from
the
salt
victim
Авторитет
в
прошлом
ссыт
под
себя
The
authority
of
the
past
pisses
himself
Псов
веселя,
улицы
мрут
Amusing
the
dogs,
the
streets
are
dying
Улицы
дохнут,
мыча
про
игру
The
streets
are
croaking,
mooing
about
the
game
Базарь
мне
на
русском,
не
старославянском
Talk
to
me
in
Russian,
not
Old
Slavonic
Ты
вечно
забытый,
тебя
не
поймут
You
are
forever
forgotten,
you
will
not
be
understood
Башня
падает
на
бок
The
tower
is
falling
on
its
side
Не
пойму
язык,
хоть
ты
открываешь
рот
I
don't
understand
the
language,
even
though
you're
opening
your
mouth
Ты
так
со
мной
похож
You're
so
similar
to
me
Но
так
ты
далеко,
ты
кто?
But
you're
so
far
away,
who
are
you?
Тащи
стволы,
и
врозь
на
7 шагов
Drag
the
guns,
and
apart
by
7 steps
Порох
на
ладони,
но
мы
не
делим
дорог
Gunpowder
on
the
palms,
but
we
don't
share
roads
Поровну
нам
боли,
коли
ликует
Сварог
We
have
equal
pain
when
Svarog
rejoices
Пулю
вперёд
за
порог,
дамы
вперёд
мы
потом
A
bullet
forward
beyond
the
threshold,
ladies
first,
we'll
come
later
И
в
дальний
полёт
куда
шнур
улетел
так
высоко
And
into
a
distant
flight
where
the
cord
flew
so
high
Башня
падает
на
бок
The
tower
is
falling
on
its
side
Не
пойму
язык,
хоть
ты
открываешь
рот
I
don't
understand
the
language,
even
though
you're
opening
your
mouth
Ты
так
со
мной
похож
You're
so
similar
to
me
Но
так
ты
далеко,
ты
кто?
But
you're
so
far
away,
who
are
you?
Тащи
стволы,
и
врозь
на
7 шагов
Drag
the
guns,
and
apart
by
7 steps
Порох
на
ладони,
но
мы
не
делим
дорог
Gunpowder
on
the
palms,
but
we
don't
share
roads
Поровну
нам
боли,
коли
ликует
Сварог
We
have
equal
pain
when
Svarog
rejoices
Пулю
вперёд
за
порог,
дамы
вперёд
мы
потом
A
bullet
forward
beyond
the
threshold,
ladies
first,
we'll
come
later
И
в
дальний
полёт
куда
шнур
улетел
так
высоко
And
into
a
distant
flight
where
the
cord
flew
so
high
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.