Paroles et traduction Loqiemean - Хороший мальчик
Я
скормил
себя
устоям,
как
так?
I
fed
myself
to
the
norms,
how
come?
Для
всех,
для
всех
For
everyone,
for
everyone
Быть
хорошим
для
всех
To
be
good
for
everyone
Я
скормил
себя
устоям,
как
так?
I
fed
myself
to
the
norms,
how
come?
"Быть
хорошим
для
всех"
делит
меня
на
два
"Being
good
for
everyone"
splits
me
in
two
Понарошку
успех,
коли
дома
бардак
Success
is
a
facade,
when
home
is
a
mess
Годы
ничего
не
стоят,
коль
кому-то
отдал
Years
are
worthless
if
given
to
someone
else
Мечта,
подвинься,
вот
универ
Dream,
move
aside,
here's
the
university
Пару
лет
орёт
на
меня
мой
препод
My
professor
yells
at
me
for
a
couple
of
years
У
руля,
который
я
захотел
(м-м-м)
At
the
helm
that
I
desired
(mmm)
Диплом
для
мамы
и
отца
Diploma
for
mom
and
dad
Но
мой
купленный
диплом
But
my
bought
diploma
Лишь
доказал,
что
я
пацан
Only
proved
that
I'm
a
man
Ты
прикинь,
да?
Just
imagine,
right?
Из
106
я
сдал
103
Out
of
106,
I
passed
103
Выбор
— когти
рвать
в
Москву
The
choice
is
to
tear
claws
to
Moscow
Либо
рвать
волос
на
груди
Or
tear
hair
on
my
chest
Либо
по
блату
ювелир
Or
a
jeweler
by
pull
Но
нахуй
надо
быть
таким?
But
why
the
hell
be
like
that?
Я
видел,
как
мой
дед
оставил
I
saw
how
my
grandfather
left
40
лет
там
позади
(нет)
40
years
behind
there
(no)
Все
вокруг
несчастны
Everyone
around
is
unhappy
Ну
так,
если
я
дурак,
ваш
сын
Well,
if
I'm
a
fool,
your
son
Жду
карету
и
живу
на
спор
(ах)
I'm
waiting
for
a
carriage
and
living
on
a
bet
(ah)
Моей
малышке
тоже
невдомёк
My
little
one
also
doesn't
understand
Как
оказалось,
мой
рот,
блять
As
it
turned
out,
my
mouth,
damn
Не
только
ест,
но
и
поёт
Not
only
eats,
but
also
sings
Не
трогай
с
места
Don't
move
from
the
spot
Но
вперёд
я
пру
как
паровоз
But
I'm
pushing
forward
like
a
steam
locomotive
Ещё
чуть-чуть,
чух-чух
Just
a
little
more,
choo-choo
И
я
доеду
прямиком
до
звёзд
And
I'll
go
straight
to
the
stars
Но
ты
не
веришь
But
you
don't
believe
А
я
уже
на
Андромеде
And
I'm
already
on
Andromeda
Не
надо
звать
меня
на
Землю
Don't
call
me
back
to
Earth
Я-то
не
приеду
I
won't
come
Быть
хорошим
для
других
Being
good
for
others
Значит,
быть
просто
духом
бедным
Means
simply
being
poor
in
spirit
Если
можешь
чё-то
больше
If
you
can
do
something
more
Значит,
не
скули,
а
делай
Then
don't
whine,
but
do
it
Я
скормил
себя
устоям,
как
так?
I
fed
myself
to
the
norms,
how
come?
"Быть
хорошим
для
всех"
делит
меня
на
два
"Being
good
for
everyone"
splits
me
in
two
Понарошку
успех,
коли
дома
бардак
Success
is
a
facade,
when
home
is
a
mess
Годы
ничего
не
стоят,
коль
кому-то
отдал
Years
are
worthless
if
given
to
someone
else
Я
скормил
себя
устоям,
как
так?
I
fed
myself
to
the
norms,
how
come?
"Быть
хорошим
для
всех"
делит
меня
на
два
"Being
good
for
everyone"
splits
me
in
two
Понарошку
успех,
коли
дома
бардак
Success
is
a
facade,
when
home
is
a
mess
Годы
ничего
не
стоят,
коль
кому-то
отдал
Years
are
worthless
if
given
to
someone
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.