Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues del amo - 2011 Remastered Version
Блюз о господине - Версия 2011 года
Va
a
hacer
19
años
Девятнадцать
долгих
лет
Que
trabajo
para
un
amo
Я
служу
одному
господину
Hace
19
años
que
me
da
la
comida
Девятнадцать
лет
кормит
Y
todavía
no
he
visto
su
rostro
И
до
сих
пор
не
показал
лица
Todavía
no
he
visto
su
rostro
До
сих
пор
не
показал
лица
No
he
visto
al
amo
en
19
años
Девятнадцать
лет
не
видел
я
господина
Pero
todos
los
días
yo
me
miro
a
mí
mismo
Но
я
вижу
себя
каждый
день
Y
ya
voy
sabiendo
poco
a
poco
И
постепенно
понимаю
Cómo
es
el
rostro
de
mi
amo
Каково
лицо
моего
господина
Va
a
hacer
19
años
Девятнадцать
лет
Que
salgo
de
mi
casa
y
hace
frío
Я
выхожу
из
дома
в
холод
Y
luego
entro
en
la
suya
y
me
pone
una
luz
А
в
его
доме
меня
встречает
свет
Amarilla
encima
de
la
cabeza
Жёлтый,
что
освещает
мне
темя
Y
todo
el
día
escribo
dieciséis
И
я
пишу
целыми
днями
шестнадцать
Y
mil
y
dos
y
ya
no
puedo
más
И
одну
тысячу
два,
пока
не
станет
невмочь
Y
todo
el
día
escribo
dieciséis
И
я
пишу
целыми
днями
шестнадцать
Y
mil
y
dos
y
ya
no
puedo
más
И
одну
тысячу
два,
пока
не
станет
невмочь
Y
luego
salgo
al
aire
y
es
de
noche
Когда
выхожу
наружу,
уже
ночь
Y
vuelvo
a
casa
y
no,
no
puedo
vivir
И
я
возвращаюсь
к
себе
в
дом,
не
в
силах
так
жить
Y
no
puedo
vivir
Не
в
силах
так
жить
Cuando
vea
a
mi
amo
le
preguntaré
Когда
встречу
господина,
спрошу
я,
Lo
que
son
mil,
mil
dieciséis
Что
значат
те
шестнадцать
¿Y
por
qué?
¿y
por
qué?
¿y
por
qué?
И
почему?
И
почему?
И
почему?
¿Por
qué
me
pone
una
luz
encima
de
la
cabeza?
Зачем
он
светом
мне
освещает
темя?
Cuando
esté
un
día
delante
de
mi
amo
Когда
я
предстану
перед
господином
Veré
su
rostro,
miraré
su
rostro
Я
взгляну
ему
в
лицо,
посмотрю
ему
в
лицо
¡Hasta
borrarlo,
borrarlo,
borrarlo!
Я
сотру
его,
сотру,
сотру!
Hasta
borrarlo
de
él
y
de
mí
mismo
Сотру
его
с
себя
и
с
него
Hasta
borrarlo
de
él
y
de
mí
mismo
Сотру
его
с
себя
и
с
него
Hasta
borrarlo
de
él
y
de
mí
mismo
Сотру
его
с
себя
и
с
него
Y
hasta
borrarlo
de
él
y
de
mí
mismo
И
сотру
его
с
себя
и
с
него
¡Hasta
borrarlo,
borrarlo,
borrarlo,
borrarlo,
borrarlo
de
él!
Сотру,
сотру,
сотру,
сотру,
сотру
с
него!
¡Hasta
borrarlo,
borrarlo,
borrarlo,
borrarlo,
borrarlo
de
él!
Сотру,
сотру,
сотру,
сотру,
сотру
с
него!
De
mí
mismo,
de
mí
mismo
С
себя,
с
себя
Borrarlo,
borrarlo,
borrarlo,
borrarlo...
de
mí
mismo
Сотру,
сотру,
сотру,
сотру...
с
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Sope├▒a Genzor, Antonio Gamoneda Lobori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.