Loquillo - Blues del amo - 2011 Remastered Version - traduction des paroles en russe




Blues del amo - 2011 Remastered Version
Блюз о господине - Версия 2011 года
Va a hacer 19 años
Девятнадцать долгих лет
Que trabajo para un amo
Я служу одному господину
Hace 19 años que me da la comida
Девятнадцать лет кормит
Y todavía no he visto su rostro
И до сих пор не показал лица
Todavía no he visto su rostro
До сих пор не показал лица
No he visto al amo en 19 años
Девятнадцать лет не видел я господина
Pero todos los días yo me miro a mismo
Но я вижу себя каждый день
Y ya voy sabiendo poco a poco
И постепенно понимаю
Cómo es el rostro de mi amo
Каково лицо моего господина
Va a hacer 19 años
Девятнадцать лет
Que salgo de mi casa y hace frío
Я выхожу из дома в холод
Y luego entro en la suya y me pone una luz
А в его доме меня встречает свет
Amarilla encima de la cabeza
Жёлтый, что освещает мне темя
Y todo el día escribo dieciséis
И я пишу целыми днями шестнадцать
Y mil y dos y ya no puedo más
И одну тысячу два, пока не станет невмочь
Y todo el día escribo dieciséis
И я пишу целыми днями шестнадцать
Y mil y dos y ya no puedo más
И одну тысячу два, пока не станет невмочь
Y luego salgo al aire y es de noche
Когда выхожу наружу, уже ночь
Y vuelvo a casa y no, no puedo vivir
И я возвращаюсь к себе в дом, не в силах так жить
Y no puedo vivir
Не в силах так жить
Cuando vea a mi amo le preguntaré
Когда встречу господина, спрошу я,
Lo que son mil, mil dieciséis
Что значат те шестнадцать
¿Y por qué? ¿y por qué? ¿y por qué?
И почему? И почему? И почему?
¿Por qué me pone una luz encima de la cabeza?
Зачем он светом мне освещает темя?
Cuando esté un día delante de mi amo
Когда я предстану перед господином
Veré su rostro, miraré su rostro
Я взгляну ему в лицо, посмотрю ему в лицо
¡Hasta borrarlo, borrarlo, borrarlo!
Я сотру его, сотру, сотру!
Hasta borrarlo de él y de mismo
Сотру его с себя и с него
Hasta borrarlo de él y de mismo
Сотру его с себя и с него
Hasta borrarlo de él y de mismo
Сотру его с себя и с него
Y hasta borrarlo de él y de mismo
И сотру его с себя и с него
¡Hasta borrarlo, borrarlo, borrarlo, borrarlo, borrarlo de él!
Сотру, сотру, сотру, сотру, сотру с него!
¡Hasta borrarlo, borrarlo, borrarlo, borrarlo, borrarlo de él!
Сотру, сотру, сотру, сотру, сотру с него!
De mismo, de mismo
С себя, с себя
Borrarlo, borrarlo, borrarlo, borrarlo... de mismo
Сотру, сотру, сотру, сотру... с себя





Writer(s): Gabriel Sope├▒a Genzor, Antonio Gamoneda Lobori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.