Paroles et traduction Loquillo - Cadillac solitario - Las Ventas 2016
Cadillac solitario - Las Ventas 2016
Lonely Cadillac - Las Ventas 2016
Siempre
quise
ir
a
L.A.
I
always
wanted
to
go
to
L.A.
Dejar
un
día
esta
ciudad
Leave
this
city
one
day
Cruzar
el
mar
en
tu
compañía
Cross
the
sea
in
your
company
Pero
ya
hace
tiempo
que
me
has
dejado
But
it's
been
a
while
since
you
left
me
Y
probablemente
me
habrás
olvidado
And
you've
probably
forgotten
me
No
sé
que
aventuras
correré
sin
ti
I
don't
know
what
adventures
I
will
have
without
you
Y
ahora
estoy
aquí
sentado
And
now
I'm
sitting
here
En
un
viejo
Cadillac
de
segunda
mano
In
an
old,
used
Cadillac
Junto
al
Merbeyé,
a
mis
pies
mi
ciudad
Next
to
the
Merbeyé,
my
city
at
my
feet
Y
hace
un
momento
que
me
ha
dejado
And
a
moment
ago,
she
left
me
Aquí
en
la
ladera
del
Tibidabo
Here
on
the
hillside
of
Tibidabo
La
última
rubia
que
vino
a
probar
The
last
blonde
who
came
to
try
El
asiento
de
atrás
The
back
seat
Quizás
el
martini
me
ha
hecho
recordar
Perhaps
the
martini
has
made
me
remember
Nena,
por
qué
no
volviste
a
llamar?
Baby,
why
didn't
you
call
me
back?
Creí
que
podía
olvidarte
sin
más
I
thought
I
could
forget
you
without
more
Y
aún
a
ratos,
ya
ves
And
sometimes,
you
see
Y
al
irse
la
rubia
me
he
sentido
extraño
And
when
the
blonde
left,
I
felt
strange
Me
he
quedado
solo,
fumando
un
cigarro
I
was
left
alone,
smoking
a
cigarette
Quizás
he
pensado,
nostalgia
de
ti
Perhaps
I
thought,
nostalgia
for
you
Y
desde
esta
curva
donde
estoy
parado
And
from
this
curve
where
I'm
standing
Me
he
sorprendido
mirando
a
tu
barrio
I
caught
myself
looking
at
your
neighborhood
Y
me
han
atrapado
luces
de
ciudad
And
the
city
lights
caught
me
El
amanecer
me
sorprenderá
The
morning
will
surprise
me
Dormido,
borracho
en
el
Cadillac
Asleep,
drunk
in
the
Cadillac
Junto
a
las
palmeras
luce
solitario
Next
to
the
palm
trees,
it
looks
lonely
Y
dice
la
gente
que
ahora
eres
formal
And
people
say
that
now
you
are
formal
Y
yo
aquí
borracho
en
el
Cadillac
And
here
I
am
drunk
in
the
Cadillac
Bajo
las
palmeras
luce
solitario
Under
the
palm
trees,
it
looks
lonely
Y
no
estás
tú,
nena
And
you're
not
here,
baby
El
amanecer
me
sorprenderá
The
morning
will
surprise
me
Dormindo
borracho
en
el
Cadillac
Sleeping
drunk
in
the
Cadillac
Junto
a
las
palmeras
luce
solitario
Next
to
the
palm
trees,
it
looks
lonely
Y
no
estás
tu
And
you're
not
here
Y
dice
la
genteque
ahora
eres
formal
And
people
say
you're
formal
now
Y
yo
aquí
borracho
en
el
Cadillac
And
here
I
am
drunk
in
the
Cadillac
Bajo
las
palmeras
luce
solitario
Under
the
palm
trees,
it
looks
lonely
Y
no
estás
tu,
nena
And
you're
not
here,
baby
Y
no
estás
tu
And
you're
not
here
Oh
nena
y
no
estás
tu
Oh
baby
and
you're
not
here
Y
no
estás
tu
And
you're
not
here
Oh
nena
no
estás
tu
Oh
baby
you're
not
here
Oh
nena,
nena,
nena
Oh
baby,
baby,
baby
Y
no
estás
tu
And
you're
not
here
Y
nunca
estás
tu
And
you're
never
here
Y
no
estás
tu
And
you're
not
here
Y
nunca
estás
tu
And
you're
never
here
Y
nunca
y
nunca
y
nunca
y
nunca
y
nunca
y
nunca
y
nunca
And
never
and
never
and
never
and
never
and
never
and
never
and
never
Y
nunca
y
nunca
y
nunca
y
nunca
y
nunca
y
nunca
y
nunca
And
never
and
never
and
never
and
never
and
never
and
never
and
never
Ey
nena,
y
nunca
estás
tu
Hey
baby,
and
you're
never
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sabino Mendez Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.