Paroles et traduction Loquillo - Calidad de vida - Remaster 2017
Calidad de vida - Remaster 2017
Quality of Life - Remastered 2017
Yo
busco
calidad
de
vida
I'm
looking
for
quality
of
life
Mientras
la
gente
se
suicida
While
people
are
killing
themselves
Un
"Bloody
Mary"
a
las
doce
A
"Bloody
Mary"
at
twelve
A
pie
de
cama
al
despertar
At
the
foot
of
the
bed
when
I
wake
up
Nada
mejor
se
conoce
Nothing
better
is
known
Para
volver
a
empezar
To
start
over
again
Exijo
calidad
de
vida
I
demand
quality
of
life
Mios
sensaciones
más
queridas
My
dearest
sensations
Un
afeitado
a
navaja
A
razor
shave
Un
buen
traje
de
mi
sastre
inglés
A
fine
suit
from
my
English
tailor
Son
la
única
medicina
contra
el
mal
pre-a-porter
They
are
the
only
medicine
against
the
pre-a-porter
evil
Eso
es
calidad
That's
quality
Calidad
de
vida
Quality
of
life
Busco
calidad
I'm
looking
for
quality
Buscando
calidad
de
vida
Looking
for
quality
of
life
Llegué
a
aprender
filosofía
I
came
to
learn
philosophy
En
restaurantes
y
coctelerías
In
restaurants
and
cocktail
bars
Un
barman
siempre
junto
a
mí
A
bartender
always
by
my
side
Tengo
tratamiendo
de
VIP
I
have
VIP
treatment
Desde
Tokyo
hasta
Madrid
From
Tokyo
to
Madrid
Lucho
por
un
placer
sin
medida
I
fight
for
pleasure
without
measure
¡Qué
fácil
consumir
mediocridad!
How
easy
it
is
to
consume
mediocrity!
Sufro,
y
es
porque
todo
en
mi
vida
I
suffer,
and
it's
because
everything
in
my
life
Ha
de
pasar
control
de
calidad
Has
to
pass
quality
control
Mantengo
calidad
de
vida
I
maintain
quality
of
life
Con
su
carmín
en
mis
mejillas
With
your
lipstick
on
my
cheeks
De
la
mano
por
la
gran
vía
Hand
in
hand
along
Gran
Vía
Paseando
en
limousina
Strolling
in
a
limousine
En
una
pose
total
In
a
total
pose
¡Prestigio
profesional!
Professional
prestige!
Eso
es
calidad
That's
quality
Tragos,
lecturas,
besos
y
amigos
Drinks,
readings,
kisses
and
friends
¡Han
de
mostrarme
su
fiabilidad!
They
must
show
me
their
reliability!
Sabes
que
si
te
quedas
conmigo
You
know
that
if
you
stay
with
me
¡Has
de
pasar
control
de
calidad!
You
have
to
pass
quality
control!
Busco
calidad
I'm
looking
for
quality
Calidad
de
vida
Quality
of
life
Busco
calidad
I'm
looking
for
quality
¡Calidad
de
vida!
Quality
of
life!
¡Busco
calidad!
I'm
looking
for
quality!
¡Calidad
de
vida!
Quality
of
life!
¡Calidad
de
vida!
Quality
of
life!
¡Calidad
de
vida!
Quality
of
life!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Sanz Beltran, Jaime Urrutia Valenzuela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.