Loquillo - Calidad de vida - Remaster 2017 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loquillo - Calidad de vida - Remaster 2017




Calidad de vida - Remaster 2017
Качество жизни - Ремастер 2017
Yo busco calidad de vida
Я ищу качество жизни,
Mientras la gente se suicida
Пока другие кончают с собой,
Un "Bloody Mary" a las doce
"Кровавую Мэри" в полдень,
A pie de cama al despertar
У кровати, проснувшись,
Nada mejor se conoce
Ничего лучше не знаю,
Para volver a empezar
Чтобы начать все сначала.
Exijo calidad de vida
Требую качества жизни,
Mios sensaciones más queridas
Мои самые дорогие ощущения,
Un afeitado a navaja
Бритье опасной бритвой,
Un buen traje de mi sastre inglés
Хороший костюм от моего английского портного,
Son la única medicina contra el mal pre-a-porter
единственное лекарство от безвкусного прет-а-порте.
Eso es calidad
Это и есть качество,
Calidad de vida
Качество жизни,
Busco calidad
Ищу качество.
Buscando calidad de vida
В поисках качества жизни,
Llegué a aprender filosofía
Я постиг философию,
En restaurantes y coctelerías
В ресторанах и коктейль-барах,
Un barman siempre junto a
Бармен всегда рядом со мной,
Tengo tratamiendo de VIP
У меня VIP-обслуживание,
Desde Tokyo hasta Madrid
От Токио до Мадрида.
Lucho por un placer sin medida
Борюсь за безмерное удовольствие,
¡Qué fácil consumir mediocridad!
Как легко потреблять посредственность!
Sufro, y es porque todo en mi vida
Страдаю, потому что все в моей жизни,
Ha de pasar control de calidad
Должно пройти контроль качества.
Mantengo calidad de vida
Поддерживаю качество жизни,
Con su carmín en mis mejillas
С твоей помадой на моих щеках,
De la mano por la gran vía
Держась за руки по главной улице,
Paseando en limousina
Катаясь на лимузине,
En una pose total
В безупречной позе,
¡Prestigio profesional!
Престиж моя профессия!
Eso es calidad
Это и есть качество.
Tragos, lecturas, besos y amigos
Выпивка, чтение, поцелуи и друзья,
¡Han de mostrarme su fiabilidad!
Должны показать свою надежность!
Sabes que si te quedas conmigo
Знаешь, если ты останешься со мной,
¡Has de pasar control de calidad!
Тебе придется пройти контроль качества!
¡De calidad!
Высокого качества!
Busco calidad
Ищу качество,
Calidad de vida
Качество жизни,
Busco calidad
Ищу качество,
¡Calidad de vida!
Качество жизни!
¡Busco calidad!
Ищу качество!
¡Calidad de vida!
Качество жизни!
¡Calidad de vida!
Качество жизни!
¡Calidad de vida!
Качество жизни!





Writer(s): Jose Maria Sanz Beltran, Jaime Urrutia Valenzuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.