Loquillo - Central Park - 2011 Remastered Version - traduction des paroles en allemand




Central Park - 2011 Remastered Version
Central Park - 2011 Remastered Version
Verdes y negras espesuras parajes pelados
Grüne und schwarze Dickichte, kahle Stellen
Río vegetal en mismo anudado
Pflanzlicher Fluss, in sich selbst verknotet
Entre plomizos edificios transcurre sin moverse
Zwischen bleigrauen Gebäuden fließt er, ohne sich zu bewegen
Y allá donde la misma luz se vuelve duda
Und dort, wo selbst das Licht zum Zweifel wird
Y la piedra quiere ser sombra
Und der Stein Schatten sein will
Se disipa Central Park
Verflüchtigt sich der Central Park
Don't cross Central Park at night
Durchquere nicht den Central Park bei Nacht, meine Schöne
Central Park
Central Park
Don't cross Central Park at night
Durchquere nicht den Central Park bei Nacht
Cae el día, cae el dia
Der Tag vergeht, der Tag vergeht
La noche se enciende
Die Nacht entzündet sich
Alexinsky traza un rectángulo imantado
Alexinsky zeichnet ein magnetisiertes Rechteck
Trampa de líneas coral de tinta
Falle aus Linien, Koralle aus Tinte
Adentro hay una bestia caída
Darin ist ein gefallenes Biest
Dos ojos y una rabia enroscada
Zwei Augen und eine aufgerollte Wut
En Central Park
Im Central Park
Don't cross Central Park at night
Durchquere nicht den Central Park bei Nacht, meine Schöne
Central Park
Central Park
Don't cross Central Park at night
Durchquere nicht den Central Park bei Nacht
No hay puertas de entrada y salida
Es gibt keine Ein- und Ausgänge
Encerrada en un anillo de luz
Eingeschlossen in einem Ring aus Licht
La bestia de yerba duerme con los ojos abiertos
Schläft das Biest aus Gras mit offenen Augen
La luna desentierra y con navajas
Der Mond gräbt aus, und mit Messerklingen, meine Liebste,
El agua de las sombras se ha vuelto fuego verde
Ist das Wasser der Schatten zu grünem Feuer geworden
En Central Park
Im Central Park
Don't cross Central Park at night
Durchquere nicht den Central Park bei Nacht, meine Schöne
Central Park
Central Park
Don't cross Central Park at night
Durchquere nicht den Central Park bei Nacht
No hay puertas de entrada pero todos
Es gibt keine Eingangstüren, aber alle
En mitad de la frase colgada del teléfono
Mitten im Satz, der am Telefon hängt
De lo alto del chorro del silencio o la risa
Vom hohen Strahl der Stille oder des Lachens
De la jaula de vidrio del ojo que nos mira
Vom Glaskäfig des Auges, das uns ansieht
Todos vamos cayendo en el espejo
Fallen wir alle in den Spiegel
Es Central Park
Es ist der Central Park, Süße
El espejo es de piedra y la piedra ya es sombra
Der Spiegel ist aus Stein und der Stein ist schon Schatten
Hay dos ojos del color de la cólera
Da sind zwei Augen von der Farbe des Zorns
Un anillo de frío un cinturó
Ein Ring aus Kälte, ein Gürtel
De sangre
Aus Blut
Hay el viento que esparce los reflejos
Da ist der Wind, der die Reflexe verstreut
De Alicia desmembrada en el estanque
Von Alice, zerstückelt im Teich
En Central Park
Im Central Park
Don't cross Central Park at night
Durchquere nicht den Central Park bei Nacht, meine Schöne
Central Park
Central Park
Don't cross Central Park at night
Durchquere nicht den Central Park bei Nacht
Abre los ojos ya estás adentro de ti mismo
Öffne die Augen, du bist schon in dir selbst
En un barco de monosílabos navegas
In einem Boot aus einsilbigen Wörtern segelst du, meine Liebste,
Por el estanque espejo y desembarcas
Über den Spiegelteich und gehst an Land
En el muelle de cobra es un taxi amarillo
Am Kobrakai, es ist ein gelbes Taxi
Que te lleva al país de las llamas
Das dich ins Land der Flammen bringt
A través de Central Park
Durch den Central Park
Don't cross Central Park at night
Durchquere nicht den Central Park bei Nacht, meine Schöne
Central Park en la noche
Central Park in der Nacht
Don't cross Central Park at night
Durchquere nicht den Central Park bei Nacht
Don't cross Central Park
Durchquere nicht den Central Park
Don't cross Central Park
Durchquere nicht den Central Park
Don't cross Central Park
Durchquere nicht den Central Park
Don't cross Central Park
Durchquere nicht den Central Park
Don't cross Central Park
Durchquere nicht den Central Park
Don't cross Central Park
Durchquere nicht den Central Park
Don't cross Central Park
Durchquere nicht den Central Park
Don't cross Central Park
Durchquere nicht den Central Park
Don't cross Central Park
Durchquere nicht den Central Park
Don't cross Central Park
Durchquere nicht den Central Park
Don't cross Central Park
Durchquere nicht den Central Park





Writer(s): Gabriel Sope├▒a Genzor, Octavio Paz, Gabriel Sopena Genzor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.