Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Central Park - 2011 Remastered Version
Central Park - 2011 Remastered Version
Verdes
y
negras
espesuras
parajes
pelados
Grüne
und
schwarze
Dickichte,
kahle
Stellen
Río
vegetal
en
sí
mismo
anudado
Pflanzlicher
Fluss,
in
sich
selbst
verknotet
Entre
plomizos
edificios
transcurre
sin
moverse
Zwischen
bleigrauen
Gebäuden
fließt
er,
ohne
sich
zu
bewegen
Y
allá
donde
la
misma
luz
se
vuelve
duda
Und
dort,
wo
selbst
das
Licht
zum
Zweifel
wird
Y
la
piedra
quiere
ser
sombra
Und
der
Stein
Schatten
sein
will
Se
disipa
Central
Park
Verflüchtigt
sich
der
Central
Park
Don't
cross
Central
Park
at
night
Durchquere
nicht
den
Central
Park
bei
Nacht,
meine
Schöne
Central
Park
Central
Park
Don't
cross
Central
Park
at
night
Durchquere
nicht
den
Central
Park
bei
Nacht
Cae
el
día,
cae
el
dia
Der
Tag
vergeht,
der
Tag
vergeht
La
noche
se
enciende
Die
Nacht
entzündet
sich
Alexinsky
traza
un
rectángulo
imantado
Alexinsky
zeichnet
ein
magnetisiertes
Rechteck
Trampa
de
líneas
coral
de
tinta
Falle
aus
Linien,
Koralle
aus
Tinte
Adentro
hay
una
bestia
caída
Darin
ist
ein
gefallenes
Biest
Dos
ojos
y
una
rabia
enroscada
Zwei
Augen
und
eine
aufgerollte
Wut
En
Central
Park
Im
Central
Park
Don't
cross
Central
Park
at
night
Durchquere
nicht
den
Central
Park
bei
Nacht,
meine
Schöne
Central
Park
Central
Park
Don't
cross
Central
Park
at
night
Durchquere
nicht
den
Central
Park
bei
Nacht
No
hay
puertas
de
entrada
y
salida
Es
gibt
keine
Ein-
und
Ausgänge
Encerrada
en
un
anillo
de
luz
Eingeschlossen
in
einem
Ring
aus
Licht
La
bestia
de
yerba
duerme
con
los
ojos
abiertos
Schläft
das
Biest
aus
Gras
mit
offenen
Augen
La
luna
desentierra
y
con
navajas
Der
Mond
gräbt
aus,
und
mit
Messerklingen,
meine
Liebste,
El
agua
de
las
sombras
se
ha
vuelto
fuego
verde
Ist
das
Wasser
der
Schatten
zu
grünem
Feuer
geworden
En
Central
Park
Im
Central
Park
Don't
cross
Central
Park
at
night
Durchquere
nicht
den
Central
Park
bei
Nacht,
meine
Schöne
Central
Park
Central
Park
Don't
cross
Central
Park
at
night
Durchquere
nicht
den
Central
Park
bei
Nacht
No
hay
puertas
de
entrada
pero
todos
Es
gibt
keine
Eingangstüren,
aber
alle
En
mitad
de
la
frase
colgada
del
teléfono
Mitten
im
Satz,
der
am
Telefon
hängt
De
lo
alto
del
chorro
del
silencio
o
la
risa
Vom
hohen
Strahl
der
Stille
oder
des
Lachens
De
la
jaula
de
vidrio
del
ojo
que
nos
mira
Vom
Glaskäfig
des
Auges,
das
uns
ansieht
Todos
vamos
cayendo
en
el
espejo
Fallen
wir
alle
in
den
Spiegel
Es
Central
Park
Es
ist
der
Central
Park,
Süße
El
espejo
es
de
piedra
y
la
piedra
ya
es
sombra
Der
Spiegel
ist
aus
Stein
und
der
Stein
ist
schon
Schatten
Hay
dos
ojos
del
color
de
la
cólera
Da
sind
zwei
Augen
von
der
Farbe
des
Zorns
Un
anillo
de
frío
un
cinturó
Ein
Ring
aus
Kälte,
ein
Gürtel
Hay
el
viento
que
esparce
los
reflejos
Da
ist
der
Wind,
der
die
Reflexe
verstreut
De
Alicia
desmembrada
en
el
estanque
Von
Alice,
zerstückelt
im
Teich
En
Central
Park
Im
Central
Park
Don't
cross
Central
Park
at
night
Durchquere
nicht
den
Central
Park
bei
Nacht,
meine
Schöne
Central
Park
Central
Park
Don't
cross
Central
Park
at
night
Durchquere
nicht
den
Central
Park
bei
Nacht
Abre
los
ojos
ya
estás
adentro
de
ti
mismo
Öffne
die
Augen,
du
bist
schon
in
dir
selbst
En
un
barco
de
monosílabos
navegas
In
einem
Boot
aus
einsilbigen
Wörtern
segelst
du,
meine
Liebste,
Por
el
estanque
espejo
y
desembarcas
Über
den
Spiegelteich
und
gehst
an
Land
En
el
muelle
de
cobra
es
un
taxi
amarillo
Am
Kobrakai,
es
ist
ein
gelbes
Taxi
Que
te
lleva
al
país
de
las
llamas
Das
dich
ins
Land
der
Flammen
bringt
A
través
de
Central
Park
Durch
den
Central
Park
Don't
cross
Central
Park
at
night
Durchquere
nicht
den
Central
Park
bei
Nacht,
meine
Schöne
Central
Park
en
la
noche
Central
Park
in
der
Nacht
Don't
cross
Central
Park
at
night
Durchquere
nicht
den
Central
Park
bei
Nacht
Don't
cross
Central
Park
Durchquere
nicht
den
Central
Park
Don't
cross
Central
Park
Durchquere
nicht
den
Central
Park
Don't
cross
Central
Park
Durchquere
nicht
den
Central
Park
Don't
cross
Central
Park
Durchquere
nicht
den
Central
Park
Don't
cross
Central
Park
Durchquere
nicht
den
Central
Park
Don't
cross
Central
Park
Durchquere
nicht
den
Central
Park
Don't
cross
Central
Park
Durchquere
nicht
den
Central
Park
Don't
cross
Central
Park
Durchquere
nicht
den
Central
Park
Don't
cross
Central
Park
Durchquere
nicht
den
Central
Park
Don't
cross
Central
Park
Durchquere
nicht
den
Central
Park
Don't
cross
Central
Park
Durchquere
nicht
den
Central
Park
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Sope├▒a Genzor, Octavio Paz, Gabriel Sopena Genzor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.