Loquillo - Cuando vivías en la Castellana - 2017 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loquillo - Cuando vivías en la Castellana - 2017 Remaster




Cuando vivías en la Castellana - 2017 Remaster
Когда ты жила на Кастельяне - Ремастер 2017 года
Cuando vivías en la Castellana
Когда ты жила на Кастельяне
Usabas un perfume tan amargo
Ты пользовалась такими горькими духами
Que mis manos sufrían al rozarte
Что мои руки страдали, когда прикасались к тебе
Y se me ahogaban de melancolía
И тонули в меланхолии
Si íbamos a cenar, o si las gordas
Если мы шли ужинать или если жирные дамы
Daban alguna fiesta, tu perfume
Давали какой-нибудь праздник, твои духи
Lo echaba a perder todo
Все портили
No dónde
Не знаю, где ты
Compraste aquel extracto de tragedia
Купила тот экстракт трагедии
(Cuando vivías en la Castellana)
(Когда ты жила на Кастельяне)
(Cuando vivías en la Castellana)
(Когда ты жила на Кастельяне)
(Cuando vivías en la Castellana)
(Когда ты жила на Кастельяне)
Cuando vivías en la Castellana
Когда ты жила на Кастельяне
Aquel ácido aroma de martirio
Тот кислый аромат мученичества
Lo que es que lo huelo todavía
Знаю, что я все еще его чувствую
Cuando paseo por la Castellana
Когда иду по Кастельяне
Muerto de amor, junto al antiguo hipódromo
Убитый любовью, рядом со старым ипподромом
Me sigue matando su veneno
Его яд продолжает убивать меня
Cuando paseo por la Castellana
Когда иду по Кастельяне
Aún me sigue matando su veneno
Его яд все еще убивает меня
(Cuando vivías en la Castellana)
(Когда ты жила на Кастельяне)
(Cuando vivías en la Castellana)
(Когда ты жила на Кастельяне)
(Cuando vivías en la Castellana)
(Когда ты жила на Кастельяне)
Tu perfume... tan amargo
Твои духи... такие горькие
(Cuando paseo por la Castellana)
(Когда я иду по Кастельяне)
Y mi melancolía
И моя меланхолия
(Cuando paseo por la Castellana)
(Когда я иду по Кастельяне)
Tu perfume...
Твои духи...
(Cuando paseo por la Castellana)
(Когда я иду по Кастельяне)
Tan amargo
Такие горькие
(Cuando paseo por la Castellana)
(Когда я иду по Кастельяне)
Aún me sigue matando
Они все еще убивают меня





Writer(s): Jaime Maria Martinez Stinus, Gabriel Sopena Genzor, Luis Alberto De Cuenca Y Prado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.