Paroles et traduction Loquillo - De tripas corazón - 2017 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De tripas corazón - 2017 Remaster
From Guts, Heart - 2017 Remaster
Se
acercan
mujer
My
dear,
you're
approaching
Tiempos
de
maleza
Times
of
wilderness
Que
ya
no
hay
cerezas
There
are
no
cherries
left
En
esta
habitacion
In
this
room
Cortemos
mujer
vientos
y
mareas
Let's
cut
through,
my
love,
winds
and
tides
Que
un
barco
en
la
brea
navega
sin
timón
A
ship
in
pitch
sails
without
a
rudder
Gritemos
mujer
hasta
que
el
quebranto
Let's
scream,
my
love,
until
the
heartbreak
Resucite
el
canto
de
la
tripulación
Resurrects
the
crew's
song
Corren
tiempos
de
vivir
al
paredón
Times
are
running
to
live
against
the
wall
Y
habra
que
hacer
mujer
And
we'll
have
to
do,
my
love
Y
habra
que
hacer
mujer
And
we'll
have
to
do,
my
love
De
tripas
corazón
From
guts,
heart
De
tripas
corazón
From
guts,
heart
De
tripas
corazón
From
guts,
heart
Traguemos
mujer
sapos
y
culebras
Let's
swallow,
my
love,
toads
and
snakes
Que
la
luz
celebra
As
light
celebrates
Su
historico
apagón
Its
historic
blackout
Pongamos
mujer
el
dedo
en
la
llaga
Let's
put
our
finger
on
the
sore,
my
love
Antes
que
lo
haga
el
gran
camaleón
Before
the
great
chameleon
does
Toquemos
mujer
Let's
touch,
my
love
Fondo
en
la
basura
Bottom
in
the
garbage
Que
por
las
alturas
Because
in
the
heights
La
nieve
es
de
carbón
Snow
is
coal
Corren
tiempos
de
vivir
al
paredon
Times
are
running
to
live
against
the
wall
Y
habra
que
hacer
mujer
And
we'll
have
to
do,
my
love
Y
habra
que
hacer
mujer
And
we'll
have
to
do,
my
love
De
tripas
corazón
From
guts,
heart
De
tripas
corazón
From
guts,
heart
De
tripas
corazón
From
guts,
heart
Hullamos
mujer
de
la
propia
huida
Let's
flee,
my
love,
from
our
own
flight
Que
ya
no
hay
salida
There's
no
way
out
En
este
callejón
In
this
alley
Saquemos
mujer
fuerzas
de
flaqueza
Let's
draw
strength
from
weakness,
my
love
Balas
de
belleza
de
la
imaginacion
Bullets
of
beauty
from
imagination
Soñemos
mujer
para
estar
despiertos
Let's
dream,
my
love,
to
stay
awake
Entre
tantos
muertos
dispuestos
a
la
acción
Among
so
many
dead,
ready
for
action
Corren
tiempos
de
vivir
al
paredón
Times
are
running
to
live
against
the
wall
Y
habra
que
hacer
mujer
And
we'll
have
to
do,
my
love
Y
habra
que
hacer
mujer
And
we'll
have
to
do,
my
love
De
tripas
corazón
From
guts,
heart
De
tripas
corazón
From
guts,
heart
De
tripas
corazón
From
guts,
heart
De
tripas
corazón
From
guts,
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.