Loquillo - De tripas corazón - 2017 Remaster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loquillo - De tripas corazón - 2017 Remaster




De tripas corazón - 2017 Remaster
From Guts, Heart - 2017 Remaster
Se acercan mujer
My dear, you're approaching
Tiempos de maleza
Times of wilderness
Que ya no hay cerezas
There are no cherries left
En esta habitacion
In this room
Cortemos mujer vientos y mareas
Let's cut through, my love, winds and tides
Que un barco en la brea navega sin timón
A ship in pitch sails without a rudder
Gritemos mujer hasta que el quebranto
Let's scream, my love, until the heartbreak
Resucite el canto de la tripulación
Resurrects the crew's song
Corren tiempos de vivir al paredón
Times are running to live against the wall
Y habra que hacer mujer
And we'll have to do, my love
Y habra que hacer mujer
And we'll have to do, my love
De tripas corazón
From guts, heart
De tripas corazón
From guts, heart
De tripas corazón
From guts, heart
Traguemos mujer sapos y culebras
Let's swallow, my love, toads and snakes
Que la luz celebra
As light celebrates
Su historico apagón
Its historic blackout
Pongamos mujer el dedo en la llaga
Let's put our finger on the sore, my love
Antes que lo haga el gran camaleón
Before the great chameleon does
Toquemos mujer
Let's touch, my love
Fondo en la basura
Bottom in the garbage
Que por las alturas
Because in the heights
La nieve es de carbón
Snow is coal
Corren tiempos de vivir al paredon
Times are running to live against the wall
Y habra que hacer mujer
And we'll have to do, my love
Y habra que hacer mujer
And we'll have to do, my love
De tripas corazón
From guts, heart
De tripas corazón
From guts, heart
De tripas corazón
From guts, heart
Hullamos mujer de la propia huida
Let's flee, my love, from our own flight
Que ya no hay salida
There's no way out
En este callejón
In this alley
Saquemos mujer fuerzas de flaqueza
Let's draw strength from weakness, my love
Balas de belleza de la imaginacion
Bullets of beauty from imagination
Soñemos mujer para estar despiertos
Let's dream, my love, to stay awake
Entre tantos muertos dispuestos a la acción
Among so many dead, ready for action
Corren tiempos de vivir al paredón
Times are running to live against the wall
Y habra que hacer mujer
And we'll have to do, my love
Y habra que hacer mujer
And we'll have to do, my love
De tripas corazón
From guts, heart
De tripas corazón
From guts, heart
De tripas corazón
From guts, heart
De tripas corazón
From guts, heart





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.