Loquillo - De tripas corazón - 2017 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loquillo - De tripas corazón - 2017 Remaster




De tripas corazón - 2017 Remaster
На пределе возможностей - Ремастеринг 2017
Se acercan mujer
Приближаются, женщина,
Tiempos de maleza
времена сорняков,
Que ya no hay cerezas
когда уже нет вишен
En esta habitacion
в этой комнате.
Cortemos mujer vientos y mareas
Рассечем, женщина, ветра и волны,
Que un barco en la brea navega sin timón
ведь корабль в смоле плывет без руля.
Gritemos mujer hasta que el quebranto
Будем кричать, женщина, пока страдание
Resucite el canto de la tripulación
не воскресит песню команды.
Corren tiempos de vivir al paredón
Настали времена жить у стены,
Y habra que hacer mujer
и придется сделать, женщина,
Y habra que hacer mujer
и придется сделать, женщина,
De tripas corazón
на пределе возможностей,
De tripas corazón
на пределе возможностей,
De tripas corazón
на пределе возможностей.
Traguemos mujer sapos y culebras
Проглотим, женщина, жаб и змей,
Que la luz celebra
ведь свет празднует
Su historico apagón
свое историческое отключение.
Pongamos mujer el dedo en la llaga
Положим, женщина, палец на рану,
Antes que lo haga el gran camaleón
прежде чем это сделает большой хамелеон.
Toquemos mujer
Коснемся, женщина,
Fondo en la basura
дна в мусорке,
Que por las alturas
ведь на вершинах
La nieve es de carbón
снег из угля.
Corren tiempos de vivir al paredon
Настали времена жить у стены,
Y habra que hacer mujer
и придется сделать, женщина,
Y habra que hacer mujer
и придется сделать, женщина,
De tripas corazón
на пределе возможностей,
De tripas corazón
на пределе возможностей,
De tripas corazón
на пределе возможностей.
Hullamos mujer de la propia huida
Сбежим, женщина, от собственного бегства,
Que ya no hay salida
ведь уже нет выхода
En este callejón
в этом переулке.
Saquemos mujer fuerzas de flaqueza
Выжмем, женщина, силы из слабости,
Balas de belleza de la imaginacion
пули красоты из воображения.
Soñemos mujer para estar despiertos
Будем мечтать, женщина, чтобы быть бодрыми
Entre tantos muertos dispuestos a la acción
среди столь многих мертвых, готовых к действию.
Corren tiempos de vivir al paredón
Настали времена жить у стены,
Y habra que hacer mujer
и придется сделать, женщина,
Y habra que hacer mujer
и придется сделать, женщина,
De tripas corazón
на пределе возможностей,
De tripas corazón
на пределе возможностей,
De tripas corazón
на пределе возможностей,
De tripas corazón
на пределе возможностей.





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.