Loquillo - El encuentro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loquillo - El encuentro




El encuentro
The Encounter
En Salamanca el último noviembre
In Salamanca, last November
Te encontré por la calle, tan delgada
I found you in the streets, so thin
Como entonces, pero con más arrugas
Like in the past, but with more wrinkles
Dabas clase de no qué, muy raro
You were teaching something strange, I don't know
Textología, por ejemplo, y eras muy feliz
Textology, for example, and you were very happy
Explicando a tus alumnos lo divino y lo humano
Explaining to your students the divine and the human
Me dijiste que tus hijos
You told me your children
Se quedaron en Madrid con su padre
Stayed in Madrid with their father
Y que solo los veías, ya eran mayores
And you only saw them, since they were older
Tres o cuartro veces al año
Three or four times a year
Que te habías doctorado, por fin
That you had finally gotten your doctorate
Y que ahora solo te faltaba ser funcionaria
And that now you only needed to become a civil servant
Para ver el mundo desde el lugar que merecías
To see the world from the place you deserved
Yo te dije que bueno, que pasaba por ahí
I told you that, well, I was passing by
Casualmente que tenía un amigo escritor
Coincidentally, I had a writer friend
En Salamanca y había ido a visitarlo
In Salamanca and I had gone to visit him
me dijiste: "¿tienes mucha prisa?"
You asked me: "Are you in a hurry?"
"Aún podemos tomarnos algo juntos"
"We can still have a drink together"
"Eh, claro, ¿cómo no?"
"Ah, yes, why not?"
Después de muchas copas
After many drinks
Con el alba, siguiendo nuestra vista
At dawn, following our sights
Te lo dije desde entonces
I told you, since then
Desde entonces no ha habido otra mujer
Since then there has been no other woman
Desde entonces no ha habido otra mujer
Since then there has been no other woman
Desde entonces no ha habido otra mujer
Since then there has been no other woman
Desde entonces no ha habido otra mujer
Since then there has been no other woman
Y en mi interior bullía la mentira
And inside me the lie festered
La limosna con el deseo y todo
The handout with the desire and everything
Aquel horrible bar, y yo la noche
That horrible bar, you and I in the night
Era tan esperpéntico y absurdo
It was so grotesque and absurd
Era tan esperpéntico y absurdo
It was so grotesque and absurd
Que se parecía a la vida, a la vida
That it resembled life, life
Que se parecía a la vida, a la vida
That it resembled life, life
Era tan esperpéntico y absurdo
It was so grotesque and absurd
Que se parecía a la vida, a la vida
That it resembled life, life





Writer(s): Jaime Maria Martinez Stinus, Gabriel Sopena Genzor, Luis Alberto De Cuenca Y Prado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.