Paroles et traduction Loquillo - El mundo necesita hombres objeto - Las Ventas 2016
El mundo necesita hombres objeto - Las Ventas 2016
The World Needs Men As Objects - Las Ventas 2016
Cogí
un
tren
de
violeta
reluciente
I
took
a
train
of
glittering
violet
Me
bajé
en
la
ciudad
de
las
mujeres
I
got
off
in
the
city
of
women
¿Crees
que
no
hay
gacelas
bien
dispuestas
listas
a
jugar?
Do
you
think
there
are
no
well-disposed
gazelles
ready
to
play?
¿Se
va
a
quejar?
Will
she
complain?
Un
juego
sólo
vale
si
es
de
igual
a
igual
A
game
is
only
worth
it
if
it's
an
equal
playing
field
Afile
sus
dientes,
póngase
a
contar
a
diez
Sharpen
your
teeth,
start
to
count
to
ten
Hay
luna
llena
y
hombres
lobo
como
usted
There's
a
full
moon
and
werewolves
like
you
Me
dieron
el
mejor
de
los
papeles
They
gave
me
the
best
of
the
roles
Hacer
de
proveedor
y
de
juguete
To
act
as
provider
and
as
toy
¿Quién
ganará?
Who
will
win?
Si
tras
años
de
lucha
If
after
years
of
fighting
Por
una
igualdad
For
an
equality
Vuelves
a
usar
los
viejos
sucios
trucos
que
inventó
mamá
You
go
back
to
using
the
old
dirty
tricks
that
mother
invented
Al
sexo
escrito
le
ha
vencido
el
sexo
oral
Written
sex
has
been
defeated
by
oral
sex
Y
al
viejo
cuento
le
ha
cambiado
el
final
And
the
old
tale
has
changed
its
ending
Afile
sus
dientes,
póngase
a
contar
a
diez
Sharpen
your
teeth,
start
to
count
to
ten
Hay
luna
llena
y
hombres
lobo
como
usted
There's
a
full
moon
and
werewolves
like
you
Afile
sus
dientes,
póngase
a
contar
a
diez
Sharpen
your
teeth,
start
to
count
to
ten
Hay
luna
llena
y
hombres
lobo
como
usted
There's
a
full
moon
and
werewolves
like
you
Afile
sus
dientes,
póngase
a
contar
a
diez
Sharpen
your
teeth,
start
to
count
to
ten
Hay
luna
llena
y
hombres
lobo
como
usted
There's
a
full
moon
and
werewolves
like
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sabino Mendez Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.