Loquillo - El mundo necesita hombres objeto - Nueva mezcla; Remaster 2017 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loquillo - El mundo necesita hombres objeto - Nueva mezcla; Remaster 2017




El mundo necesita hombres objeto - Nueva mezcla; Remaster 2017
The world needs object men - New mix; Remaster 2017
Cogí un tren de violeta reluciente
I took a gleaming violet train
Me bajé en la ciudad de las mujeres
I got off in the city of women
¿Crees que no hay gacelas bien dispuestas listas a jugar?
Do you think there are no gazelles ready to play?
¿Se va a quejar?
Are you going to complain?
Un juego sólo vale si es de igual a igual
A game is only worth it if it's equal
Afile sus dientes, póngase a contar a diez
Sharpen your teeth, start counting to ten
Hay luna llena y hombres lobo como usted
There's a full moon and werewolves like you
Me dieron el mejor de los placeres:
I was given the best of pleasures:
Hacer de proveedor y de juguete.
To be a provider and a toy.
¿Quien ganara?
Who will win?
Si tras años de lucha por una igualdad vuelves
If after years of fighting for equality you come back
A usar los viejos sucios trucos que inventó mamá
To use the old dirty tricks that mom invented
Al sexo escrito le ha vencido el sexo oral
Written sex has been defeated by oral sex
Y al viejo cuento le ha cambiado el final.
And the old story has changed its ending.
Afile sus dientes, póngase a contar a diez
Sharpen your teeth, start counting to ten
Hay luna llena y hombres lobo como usted
There's a full moon and werewolves like you
Afile sus dientes, póngase a contar a diez
Sharpen your teeth, start counting to ten
Hay luna llena y hombres lobo como usted
There's a full moon and werewolves like you
Afile sus dientes, póngase a contar a diez
Sharpen your teeth, start counting to ten
Hay luna llena y hombres lobo como usted
There's a full moon and werewolves like you





Writer(s): Sabino Mendez Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.