Loquillo - Farai un vers de dreyt nien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loquillo - Farai un vers de dreyt nien




Farai un vers de dreyt nien
Upon You Shall I Write a Verse of Sorrow
Sobre ti
Upon you
Sobre
Upon me
Sobre el infierno
Upon hell
Y sobre el paraíso
And upon paradise
De nuestro amor
Of our love
Sobre el milagro inútil
Upon the useless miracle
De haberte conocido y el abismo
Of having known you and the abyss
De haber viajado al alba y al crepúsculo
Of having traveled at dawn and at dusk
Con un monstruo tan dulce y tan dañino
With a monster so sweet and so harmful
Sobre la huella que dejó tu cuerpo
Upon the footprint your body left
En mi cama y en todos mis sentidos
In my bed and in all my senses
Sobre el vestido negro ribeteado
Upon the black dress trimmed with lace
De encaje con que andabas por el filo
With which you walked on the edge
De la traición, sobre tu piel tan blanca
Of treason, upon your skin so white
Y sobre el tiempo que yo perdí contigo
And upon the time I wasted with you
Sobre todas las cosas que anteceden
Upon all the things that came before
Y sobre nada ¿acaso no es lo mismo?
And upon nothing, is it not the same thing?
Escribiré un poema, recordando
I shall write a poem, remembering
La canción de Guillermo, con el frío
William's song, with the cold
De la distancia y con la sensación
Of distance and with the feeling
De no haberlas vivido
Of not having lived them
Sobre todas las cosas que anteceden
Upon all the things that came before
Y sobre nada ¿acaso no es lo mismo?
And upon nothing, is it not the same thing?
Escribiré un poema, recordando
I shall write a poem, remembering
La canción de Guillermo, con el frío
William's song, with the cold
De la distancia y con la sensación
Of distance and with the feeling
De no haberlas vivido
Of not having lived them
De no haberlas vivido
Of not having lived them
De no haberlas vivido
Of not having lived them





Writer(s): Jaime Maria Martinez Stinus, Gabriel Sopena Genzor, Luis Alberto De Cuenca Y Prado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.