Loquillo - La mala reputación - 2017 Remaster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loquillo - La mala reputación - 2017 Remaster




La mala reputación - 2017 Remaster
Bad Reputation - 2017 Remaster
En mi pueblo sin pretensión
In my simple town
Tengo mala reputación
I have a bad reputation
Haga lo que haga es igual
Whatever I do, it's the same
Todo lo consideran mal
They consider everything wrong
Yo no pienso pues hacer ningún daño
I don't intend to do any harm
Queriendo vivir fuera del rebaño
Wanting to live outside the herd
No, a la gente no gusta que
No, people don't like it when
Uno tenga su propia fe
You have your own faith
No, a la gente no gusta que
No, people don't like it when
Uno tenga su propia fe
You have your own faith
Todos, todos me miran mal
Everyone, everyone looks at me badly
Salvo los ciegos, es natural
Except the blind, it's natural
Cuando la fiesta nacional
When the national holiday comes
Yo me quedo en la cama igual
I stay in bed the same
Que la música militar
As the military music
Nunca me supo levantar
Never made me get up
En el mundo, pues, no hay mayor pecado
In the world, there is no greater sin
Que el de no seguir al abanderado
Than not following the flag bearer
No, a la gente no gusta que
No, people don't like it when
Uno tenga su propia fe
You have your own faith
No, a la gente no gusta que
No, people don't like it when
Uno tenga su propia fe
You have your own faith
Todos me muestran con el dedo
Everyone points at me with their finger
Salvo los mancos, quiero y no puedo
Except the one-handed, I want to but I can't
Si en la calle corre un ladrón
If a thief runs down the street
Y a la zaga va un ricachón
And a rich man follows him
Zancadilla pongo al señor
I trip the gentleman
Y aplastado el perseguidor
And the pursuer is crushed
Eso que que será una lata
That will be a real drag
Siempre tengo yo que meter la pata
I always have to put my foot in it
No, a la gente no gusta que
No, people don't like it when
Uno tenga su propia fe
You have your own faith
No, a la gente no gusta que
No, people don't like it when
Uno tenga su propia fe
You have your own faith
Todos tras de a correr
Everyone runs after me
Salvo los cojos, es de creer
Except the lame, it's to be believed
No hace falta saber latín
You don't need to know Latin
Yo ya cuál será mi fin
I already know what my end will be
En el pueblo se empieza a oír
You can hear it in the town
Muerte, muerte al villano vil
Death, death to the vile villain
Yo no pienso pues armar ningún ruido
I don't intend to make any noise
Porque no va a Roma el camino mío
Because my path does not go to Rome
No a la gente no gusta que
No, people don't like it when
Uno tenga su propia fe
You have your own faith
No a la gente no gusta que
No, people don't like it when
Uno tenga su propia fe
You have your own faith
Todos, todos me miran mal
Everyone, everyone looks at me badly
Salvo los ciegos, es natural
Except the blind, it's natural





Writer(s): Georges Charles Brassens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.