Loquillo - La mala reputación - Loquillo en Madrid - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loquillo - La mala reputación - Loquillo en Madrid




La mala reputación - Loquillo en Madrid
A bad reputation - Loquillo in Madrid
En mi pueblo sin pretensión
In my town, without any pretense
Tengo mala reputación
I have a bad reputation
Haga lo que haga es igual
Whatever I do is the same
Todo lo consideran mal
Everybody considers it bad
Yo no pienso pues hacer ningún daño
I'd rather not cause any hurt
Queriendo vivir fuera del rebaño
I want to live outside the heard
A la gente no gusta que
People don't like it when
Uno tenga su propia fe
You have your own faith
No, a la gente no gusta que
No, people don't like it when
Uno tenga su propia fe
You have your own faith
Todos, todos me miran mal
Everybody, everybody looks down on me
Salvo los ciegos, es natural
Except the blind, of course
Si es la fiesta nacional
If it's the national holiday
Yo me quedo en la cama igual
I'll stay in bed all the same
Que la música militar
Military music
Nunca me supo levantar
Has never made me move
En el mundo pues no hay mayor pecado
In the world there is no greater sin
Que el de no seguir al abanderado
Than not following the flag bearer
A a la gente no gusta que
No, people don't like it when
Uno tenga su propia fe
You have your own faith
No, a la gente no gusta que
No, people don't like it when
Uno tenga su propia fe
You have your own faith
Todos detrás de a correr
Everybody's running after me
Salvo los cojos, es de creer
Except the lame, one would think
Si en la calle corre un ladrón
If a thief runs down the street
Y a la zaga va un ricachón
And a rich man follows behind
Zancadilla pongo al señor
I'll trip the gentleman
Y aplastado el perseguidor
And the pursuer will be crushed
Eso sí, que sí, que será una lata
Oh yes, yes, it will be a drag
Siempre tengo yo que meter la pata
I always have to put my foot in it
A la gente no gusta que
People don't like it when
Uno tenga su propia fe
You have your own faith
No, a la gente no gusta que
No, people don't like it when
Uno tenga su propia fe
You have your own faith
Todos detrás de a correr
Everybody's running after me
Salvo los cojos, es de creer
Except the lame, one would think
No hace falta saber latín
No need to know Latin
Para saber cuál será mi fin
To know what my end will be
En el pueblo se empieza a oír
The town is beginning to hear
"Muerte, muerte al villano vil"
"Death, death to the villain"
Yo no pienso, pues, armar ningún ruido
Well, I don't intend to make any noise
Porque no va la zarzuela el camino mío
Because the zarzuela doesn't go my way
A la gente no gusta que
People don't like it when
Uno tenga su propia fe
You have your own faith
No, a la gente no gusta que
No, people don't like it when
Uno tenga su propia fe
You have your own faith
Todos, todos me miran mal
Everybody, everybody looks down on me
Salvo los ciegos, es natural
Except the blind, of course





Writer(s): Georges Charles Brassens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.