Loquillo - La mala reputación - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loquillo - La mala reputación




La mala reputación
Плохая репутация
En mi pueblo sin pretensión
В моём городке, без претензий,
Tengo mala reputación
У меня плохая репутация, дорогая.
Haga lo que haga es igual
Что бы я ни делал всё равно,
Todo lo consideran mal
Всё считают неправильным.
Yo no pienso pues hacer ningún daño
Я же не хочу никому зла причинить,
Queriendo vivir fuera del rebaño
Просто хочу жить вне стада.
No, a la gente no gusta que
Нет, людям не нравится, что
Uno tenga su propia fe
У кого-то есть своя вера.
No, a la gente no gusta que
Нет, людям не нравится, что
Uno tenga su propia fe
У кого-то есть своя вера.
Todos, todos me miran mal
Все, все смотрят на меня косо,
Salvo los ciegos, es natural
Кроме слепых, это естественно.
Cuando la fiesta nacional
Когда национальный праздник,
Yo me quedo en la cama igual
Я остаюсь в постели,
Que la música militar
Потому что военная музыка
Nunca me supo levantar
Никогда меня не вдохновляла.
En el mundo pues no hay mayor pecado
В этом мире нет греха большего,
Que el de no seguir al abanderado
Чем не следовать за знаменосцем.
No, a la gente no gusta que
Нет, людям не нравится, что
Uno tenga su propia fe
У кого-то есть своя вера.
No, a la gente no gusta que
Нет, людям не нравится, что
Uno tenga su propia fe
У кого-то есть своя вера.
Todos me muestran con el dedo
Все показывают на меня пальцем,
Salvo los mancos, quiero y no puedo
Кроме безруких, как говорится, хочу, да не могу.
Si en la calle corre un ladrón
Если на улице бежит вор,
Y a la zaga va un ricachón
А за ним богач,
Zancadilla pongo al señor
Я ставлю подножку господину,
Y aplastado el perseguidor
И преследователь повержен.
Eso sí, que sí, que será una lata
Вот так вот, да, это, наверное, беда,
Siempre tengo yo que meter la pata
Я всегда должен влипнуть в неприятности.
No, a la gente no gusta que
Нет, людям не нравится, что
Uno tenga su propia fe
У кого-то есть своя вера.
No, a la gente no gusta que
Нет, людям не нравится, что
Uno tenga su propia fe
У кого-то есть своя вера.
Todos tras de a correr
Все бегут за мной,
Salvo los cojos, es de creer
Кроме хромых, это понятно.
No hace falta saber latín
Не нужно знать латынь,
Yo ya cuál será mi fin
Я уже знаю, каким будет мой конец.
En el pueblo se empieza a oír
В городе уже слышно:
"Muerte, muerte al villano vil"
"Смерть, смерть злодею подлому!"
Yo no pienso, pues, armar ningún ruido
Я не собираюсь поднимать шум,
Porque no va a Roma el camino mío
Потому что мой путь не ведёт в Рим.
No, a la gente no gusta que
Нет, людям не нравится, что
Uno tenga su propia fe
У кого-то есть своя вера.
No, a la gente no gusta que
Нет, людям не нравится, что
Uno tenga su propia fe
У кого-то есть своя вера.
Todos, todos me miran mal
Все, все смотрят на меня косо,
Salvo los ciegos, es natural
Кроме слепых, это естественно.





Writer(s): Georges Charles Brassens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.