Loquillo - La malcasada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loquillo - La malcasada




La malcasada
Неудачно вышедшая замуж
Me dices que Juan Luis no te comprende
Ты говоришь, что Хуан Луис тебя не понимает,
Que sólo piensa en sus computadoras
Что думает лишь о своих компьютерах,
Y que no te hace caso por las noches
И что не обращает на тебя внимания по ночам.
Me dices que tus hijos no te sirven
Ты говоришь, что от твоих детей нет толку,
Que sólo dan problemas, que se aburren
Что они только создают проблемы, что им скучно,
De todo y que estás harta de aguantarlos
Все надоело, и ты устала их терпеть.
Me dices que tus padres ya están viejos
Ты говоришь, что твои родители уже старые,
Que se han vuelto tacaños y egoístas
Что стали скупыми и эгоистичными,
Y ya no eres su reina como antes
И ты больше не их королева, как раньше.
Me dices que has cumplido los cuarenta
Ты говоришь, что тебе уже сорок,
Y que no es fácil empezar de nuevo
И что нелегко начать всё заново.
Que los únicos hombres con que tratas
Что единственные мужчины, с которыми ты общаешься,
Son colegas de Juan en IBM
Это коллеги Хуана из IBM,
Y no te gustan los ejecutivos
А тебе не нравятся руководители.
Y yo, ¿qué es lo que pinto en esta historia?
А я, какое отношение имею ко всей этой истории?
¿Qué quieres que haga yo?
Чего ты хочешь от меня?
¿Que mate a alguien?
Чтобы я кого-то убил?
¿Que un golpe de estado libertario?
Чтобы я устроил освободительный переворот?
Te quise como un loco, no lo niego
Я любил тебя как безумный, не отрицаю,
Pero eso fue hace mucho, cuando el mundo
Но это было давно, когда мир
Era una reluciente madrugada
Был сияющим рассветом,
Que no quisiste compartir conmigo
Который ты не захотела разделить со мной.
La nostalgia es un burdo pasatiempo
Ностальгия вульгарное времяпрепровождение.
Vuelve a ser la que fuiste, ve a un gimnasio
Снова стань той, кем ты была, иди в спортзал,
Píntate más, alisa tus arrugas
Красься ярче, разгладь свои морщины,
Y ponte ropa sexy, no seas tonta
И надень сексуальную одежду, не будь глупой.
Que a lo mejor Juan Luis vuelve a mimarte
Может быть, Хуан Луис снова начнет тебя баловать,
Y tus hijos, se van a un campamento
А твои дети уедут в лагерь,
Y tus padres se mueren
И твои родители умрут.
Te quise como un loco, no lo niego
Я любил тебя как безумный, не отрицаю,
Pero eso fue hace mucho, cuando el mundo
Но это было давно, когда мир
Era una reluciente madrugada
Был сияющим рассветом,
Que no quisiste compartir conmigo
Который ты не захотела разделить со мной.
Me dices que Juan Luis no te comprende
Ты говоришь, что Хуан Луис тебя не понимает.





Writer(s): Jaime Maria Martinez Stinus, Gabriel Sopena Genzor, Luis Alberto De Cuenca Y Prado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.