Paroles et traduction Loquillo - La noche blanca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La noche blanca
Белая ночь
Cuando
la
sombra
cae,
se
dilatan
tus
ojos
Когда
падает
тень,
твои
глаза
расширяются
Se
hincha
tu
pecho
joven
Твоя
юная
грудь
вздымается
Y
tiemblan
las
aletas
И
дрожат
крылья
De
tu
nariz,
mordida
por
el
dulce
veneno
Твоего
носа,
укушенного
сладким
ядом
Y,
terrible
y
alegre
И,
ужасная
и
радостная
Tu
alma
se
despereza
Твоя
душа
пробуждается
Qué
blanca
está
la
noche
del
placer
Как
бела
эта
ночь
наслаждения
Cómo
invita
a
cambiar
Как
она
манит
меня
сменить
Estas
manos
por
garras
de
pantera
Эти
руки
на
когти
пантеры
Y
dibujar
con
ellas
И
нарисовать
ими
En
tu
cuerpo
desnudo
На
твоем
обнаженном
теле
Corazones
partidos
por
delicadas
flechas
Сердца,
пронзенные
тонкими
стрелами
Para
ti,
pecadora
Для
тебя,
грешница,
Escribo
cuando
el
alba
Я
пишу,
когда
рассвет
Me
baña
en
su
luz
pálida
Окутывает
меня
своим
бледным
светом
Y
tú
ya
te
has
marchado
А
ты
уже
ушла
Por
ti,
cuando
el
rocío
bautiza
las
ciudades
Ради
тебя,
когда
роса
крестит
города
Tomo
la
pluma
Я
беру
перо
Lleno
de
tu
recuerdo
Полный
воспоминаний
о
тебе
Tomo
la
pluma
Я
беру
перо
Lleno
de
tu
recuerdo
Полный
воспоминаний
о
тебе
Nieva
sobre
el
espejo
de
las
celebraciones
Снег
падает
на
зеркало
торжеств
Y
la
nieve
eterniza
el
festín
de
tus
labios
И
снег
увековечивает
пир
твоих
губ
Todo
es
furia
y
sonido
de
amor
Все
- ярость
и
звук
любви
Que
beatifica
besos
y
canoniza
abrazos
Который
благословляет
поцелуи
и
канонизирует
объятия
Para
ti,
pecadora
Для
тебя,
грешница,
Escribo
cuando
el
alba
Я
пишу,
когда
рассвет
Me
baña
en
su
luz
pálida
Окутывает
меня
своим
бледным
светом
Y
tú
ya
te
has
marchado
А
ты
уже
ушла
Por
ti,
cuando
el
rocío
bautiza
las
ciudades
Ради
тебя,
когда
роса
крестит
города
Tomo
la
pluma
Я
беру
перо
Lleno
de
tu
recuerdo
Полный
воспоминаний
о
тебе
Para
ti,
pecadora
Для
тебя,
грешница,
Escribo
cuando
el
alba
Я
пишу,
когда
рассвет
Me
baña
en
su
luz
pálida
Окутывает
меня
своим
бледным
светом
Y
tú
ya
te
has
marchado
А
ты
уже
ушла
Por
ti,
cuando
el
rocío
bautiza
las
ciudades
Ради
тебя,
когда
роса
крестит
города
Tomo
la
pluma
Я
беру
перо
Lleno
de
tu
recuerdo
Полный
воспоминаний
о
тебе
Tomo
la
pluma
Я
беру
перо
Lleno
de
tu
recuerdo
Полный
воспоминаний
о
тебе
Tomo
la
pluma
Я
беру
перо
Lleno
de
tu
recuerdo
Полный
воспоминаний
о
тебе
Tomo
la
pluma
Я
беру
перо
Lleno
de
tu
recuerdo
Полный
воспоминаний
о
тебе
(Ardo,
ardo,
ardo,
ardo)
(Горю,
горю,
горю,
горю)
(Ardo,
ardo,
ardo,
ardo)
(Горю,
горю,
горю,
горю)
(Ardo,
ardo,
ardo,
ardo)
(Горю,
горю,
горю,
горю)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Maria Martinez Stinus, Gabriel Sopena Genzor, Luis Alberto De Cuenca Y Prado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.