Loquillo - La vida que yo veo - Loquillo en Madrid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loquillo - La vida que yo veo - Loquillo en Madrid




La vida que yo veo - Loquillo en Madrid
Жизнь, которую я вижу - Локильо в Мадриде
La vida que yo veo, anhela los extremos confines
Жизнь, которую я вижу, жаждет крайних пределов,
El desierto, la selva y nada más
Пустыни, джунглей, и ничего более.
Veo que septiembre el de los Rojos Helechales, deplora su materia
Я вижу, как сентябрь, сентябрь Алых Хелечалес, оплакивает свою сущность,
Que hubiera preferido ser solo nieve, inmensidad y lobos
Что предпочел бы быть лишь снегом, бескрайностью и волками.
La vida que yo veo, anhela los extremos confines
Жизнь, которую я вижу, жаждет крайних пределов,
El desierto, la selva y nada más
Пустыни, джунглей, и ничего более.
Veo que el sol sueña con la pura luz y que la noche
Я вижу, как солнце грезит о чистом свете, а ночь
Añora los tiempos primordiales cuando todo era noche
Тоскует по первобытным временам, когда всё было ночью.
La vida que yo veo, anhela los extremos confines
Жизнь, которую я вижу, жаждет крайних пределов,
El desierto, la selva y nada más
Пустыни, джунглей, и ничего более.
Y miro también a mi corazón y descubro que sus deseos
И я смотрю также в свое сердце и обнаруживаю, что все его желания
Se resumen, desgraciadamente, en dos palabras
Сводятся, к сожалению, к двум словам:
La palabra siempre, la palabra nunca
Слово "всегда", слово "никогда".
La vida que yo veo, anhela los extremos confines
Жизнь, которую я вижу, жаждет крайних пределов,
El desierto, la selva y nada más
Пустыни, джунглей, и ничего более.
El desierto, la selva y nada más
Пустыни, джунглей, и ничего более.
El desierto, la selva y nada más
Пустыни, джунглей, и ничего более.
Nada más
Ничего более.





Writer(s): Gabriel Sope├▒a Genzor, Jose Irazu Garmendia, Gabriel Sopena Genzor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.