Paroles et traduction Loquillo - Rusty - Remaster 2017
Rusty - Remaster 2017
Ржавый - Ремастер 2017
Brasil,
recuerdas
el
primer
beso
Бразилия,
помнишь
наш
первый
поцелуй?
Las
nubes
corrían
por
el
cielo
Облака
бежали
по
небу.
La
primera
canción,
no
estabas
solo
Первая
песня,
ты
не
была
одна.
A
blanco
y
negro
В
чёрно-белом
цвете.
Recuerdas
la
primera
mentira
Помнишь
первую
ложь?
Te
golpean
las
verdades,
de
casandra
Тебя
бьют
правдой,
как
Кассандру.
Ella
prometió
que
vendría
Она
обещала,
что
придёт.
Que
la
esperes
en
la
explanada
Что
будешь
ждать
её
на
площади.
A
que
sabía
el
deseo
Каким
было
желание
на
вкус?
A
piedra
mojada,
a
fuego
Как
мокрый
камень,
как
огонь.
A
sangre
a
verte,
ahora
Как
кровь,
увидеть
тебя
сейчас.
A
napal
muerte,
a
gloria...
Как
напалм,
смерть,
слава...
Es
hermoso
esperar,
lo
que
no
llega
Прекрасно
ждать
то,
что
не
наступит.
Añorar,
lo
que
nunca
se
tuvo
Тосковать
по
тому,
чего
никогда
не
было.
No
hay
príncipes
sin
exilio
Нет
принцев
без
изгнания.
Y
lejos
de
ti
este
es
el
mío
И
вдали
от
тебя,
вот
моё.
Carretera,
noche
hasta
el
mal
Дорога,
ночь
до
зла.
Déjame
libre
el
camino
Оставь
мне
свободный
путь.
Nunca
supe
mirar
atrás
Я
никогда
не
умел
оглядываться
назад.
Y
soy
demasiado
viejo,
para
esperar
И
я
слишком
стар,
чтобы
ждать.
Brasil,
recuerdas
el
primer
beso
Бразилия,
помнишь
наш
первый
поцелуй?
Mis
manos
corrían
por
tu
cuello
Мои
руки
скользили
по
твоей
шее.
La
primera
canción,
no
estaba
solo
Первая
песня,
я
не
был
один.
Eras
tu,
eran
ellos
Это
была
ты,
это
были
они.
Recuerdas
la
primera
traición
Помнишь
первое
предательство?
Te
ahogan
esos
lazos,
que
lo
atan
Тебя
душат
эти
узы,
которые
связывают.
Prometió
que
vendría
Она
обещала,
что
придёт.
Que
la
esperes
en
la
explanada
Что
будешь
ждать
её
на
площади.
A
que
sabía
el
deseo
Каким
было
желание
на
вкус?
A
piedra
mojada,
a
fuego
Как
мокрый
камень,
как
огонь.
A
sangre
a
verte,
ahora
Как
кровь,
увидеть
тебя
сейчас.
A
napal
muerte,
a
gloria...
Как
напалм,
смерть,
слава...
Es
hermoso
esperar,
lo
que
no
llega
Прекрасно
ждать
то,
что
не
наступит.
Valorar,
lo
que
no
se
tuvo
Ценить
то,
чего
не
было.
No
hay
príncipe
sin
exilio
Нет
принца
без
изгнания.
Y
lejos
de
ti
este
es
el
mío
И
вдали
от
тебя,
вот
моё.
Carretera,
noche
hasta
el
mal
Дорога,
ночь
до
зла.
Déjame
libre
el
camino
Оставь
мне
свободный
путь.
Y
nunca
supe
mirar
atrás
Я
никогда
не
умел
оглядываться
назад.
Y
soy,
demasiado
viejo
para
esperar
И
я
слишком
стар,
чтобы
ждать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Cobo Ruiz, Jesus Rodriguez Garcia (es 2), Carlos Zanon Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.