Paroles et traduction Loquillo - Viaje al norte - 2017 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viaje al norte - 2017 Remaster
Путешествие на север - Ремастер 2017
Esta
noche
por
fin
Сегодня
ночью,
наконец,
Viajaremos
hacia
el
norte
otra
vez
Мы
отправимся
на
север
вновь.
El
viento
ha
vuelto
a
cambiar
Ветер
снова
переменился
Y
ha
borrado
el
camino
que
И
стёр
дорогу,
что
Hay
que
hacer
Нужно
пройти,
Para
huir
hacia
atrás
Чтобы
сбежать
назад.
Conduciré
junto
al
mar
Я
поведу
вдоль
моря,
Sé
que
vamos
en
la
buena
dirección
Знаю,
мы
движемся
в
верном
направлении.
Veremos
gente
al
pasar
Мы
увидим
людей,
En
la
tierra
de
nadie
no
va
a
importar
На
ничейной
земле
не
будет
значения,
El
ganar
o
perder
Победа
или
поражение.
Y
mañana
cuando
salga
el
sol
И
завтра,
когда
взойдёт
солнце,
Sabré
que
todo
va
bien
Я
буду
знать,
что
всё
хорошо.
Estaremos
muy
lejos
de
aquí
Мы
будем
очень
далеко
отсюда,
Es
cuanto
quiero
yo
hacer
Это
всё,
что
я
хочу
сделать.
Las
luces
de
una
ciudad
Огни
города
Y
la
radio
que
no
deja
de
sonar
И
радио,
которое
не
перестаёт
играть.
Intentaré
imaginar
Я
попытаюсь
представить,
Que
las
olas
van
a
medir
dos
metros
más
Что
волны
станут
на
два
метра
выше,
Al
llegar
junto
al
mar
Когда
мы
доберёмся
до
моря.
Nos
veremos
allí
Мы
увидимся
там,
Sé
que
no
te
costará
saber
de
mi
Знаю,
тебе
не
составит
труда
найти
меня.
Ves
haciendo
auto
stop
Лови
попутку,
Sin
pensar
en
la
dirección
Не
думая
о
направлении,
Sólo
ve
hacia
el
norte
otra
vez
Просто
едь
на
север
вновь.
No
te
creas
que
intento
huir
Не
думай,
что
я
пытаюсь
сбежать
O
que
yo
busco
una
luz
Или
что
я
ищу
свет.
No
hay
preguntas
por
responder
Нет
вопросов,
на
которые
нужно
отвечать,
Es
cuanto
quiero
yo
hacer
Это
всё,
что
я
хочу
сделать.
Esta
noche
por
fin
Сегодня
ночью,
наконец,
Viajaremos
hacia
el
norte
otra
vez
Мы
отправимся
на
север
вновь.
El
viento
ha
vuelto
a
cambiar
Ветер
снова
переменился
Y
ha
borrado
el
camino
que
И
стёр
дорогу,
что
Hay
que
hacer
Нужно
пройти,
Para
huir
hacia
atrás
Чтобы
сбежать
назад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Calonge Martinez, Carlos Estrada Casabona, Valentin Morato Ribera, Roberto David Grima Guallart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.