Loquillo - Viva Durruti - 2017 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loquillo - Viva Durruti - 2017 Remaster




Viva Durruti - 2017 Remaster
Да здравствует Дуррути - Ремастер 2017
Un gélido silencio en la diagonal
Ледяное молчание на Диагонали
Anuncia la llegada del frente nacional
Предвещает приход национального фронта
Barcelona ciudad abierta
Барселона, открытый город,
Ya no tiene quién la defienda
Больше некому её защитить, милая.
No se levantan barricadas
Не возводятся баррикады,
Nadie tras los parapetos
Никого за брустверами,
Lejanas noches de vigilia
Далекие ночи бдения,
Pólvora tabaco y cuero
Порох, табак и кожа,
Pólvora tabaco y cuero
Порох, табак и кожа,
Pólvora tabaco y cuero
Порох, табак и кожа.
Quién defenderá las ramblas
Кто защитит Рамблас?
Ascaso y Durruti muertos
Аскасо и Дуррути мертвы,
Compañeros milicianos
Товарищи ополченцы,
Ya no quedan naranjeros
Больше нет апельсиновых деревьев.
Quién defenderá las ramblas
Кто защитит Рамблас?
Ascaso y Durruti muertos
Аскасо и Дуррути мертвы,
Compañeros milicianos
Товарищи ополченцы,
Ya no quedan naranjeros
Больше нет апельсиновых деревьев.
El rugido de las fábricas
Рев фабрик,
Solidarios pistoleros
Стрелки-солидарники,
Tan duros como el metal
Твердые, как металл,
Con el que fraguan los sueños
Из которого куются мечты,
Con el que fraguan los sueños
Из которого куются мечты,
Con el que fraguan los sueños
Из которого куются мечты.
En trincheras de sangre y lágrimas
В окопах крови и слез,
Vencidos sin nombre sin patria
Побежденные без имени, без родины,
En la última hora del último día
В последний час последнего дня,
El último hombre la última bala
Последний человек, последняя пуля,
El último hombre la última bala
Последний человек, последняя пуля,
El último hombre la última bala
Последний человек, последняя пуля.
Quién defenderá las ramblas
Кто защитит Рамблас?
Ascaso y Durruti muertos
Аскасо и Дуррути мертвы,
Compañeros milicianos
Товарищи ополченцы,
Ya no quedan naranjeros
Больше нет апельсиновых деревьев.
Quién defenderá las ramblas
Кто защитит Рамблас?
Ascaso y Durruti muertos
Аскасо и Дуррути мертвы,
Compañeros milicianos
Товарищи ополченцы,
Ya no quedan naranjeros
Больше нет апельсиновых деревьев.





Writer(s): Jose Maria Sanz Beltran, Gabriel Sope├▒a Genzor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.