Paroles et traduction Loquillo - Voluntad de bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morirme
de
pie
Let
me
die
standing
Aún
oigo
el
tambor
de
mi
corazón
I
can
still
hear
the
drum
of
my
heart
Dejadme
ir
con
él
Let
me
go
with
it
Sé
que
a
donde
va
I
know
where
it's
going
Estarán
por
fin
They
will
finally
be
there
Los
que
conocí,
los
que
ya
no
están
y
no
volví
a
ver
Those
I
knew,
those
who
are
no
longer
there
and
I
never
saw
again
Morirme
de
pie
Let
me
die
standing
Dejadme
vivir,
dejadme
brindar,
dadme
de
beber
Let
me
live,
let
me
toast,
give
me
a
drink
No
basta
querer
It's
not
enough
to
want
La
aguda
visión,
la
dulce
amistad
de
aquel
que
se
fue
The
sharp
vision,
the
sweet
friendship
of
the
one
who
left
Dejadme
beber
Let
me
drink
Que
no
por
ser
cruel
That
not
because
it's
cruel
Es
menos
verdad
tener
que
afirmar:
"vamos
a
morir"
It's
less
true
to
have
to
say:
"We
are
going
to
die"
La
dulce
amistad
The
sweet
friendship
Voluntad
de
bien
Goodwill
Para
renovar
la
aguda
visión,
mis
ojos
no
ven
To
renew
the
sharp
vision,
my
eyes
do
not
see
Mis
ojos
no
ven
My
eyes
do
not
see
Afán
de
medir
Desire
to
measure
Deseo
de
contar
Desire
to
count
Sentir
plenitud,
querer
compartir,
fue
todo
al
final
Feel
fullness,
want
to
share,
it
was
all
in
the
end
Y
es
monumental
And
it's
monumental
Tan
solo
pensar
Just
to
think
Que
todo
fue
al
fin
hecho
por
placer
y
dificultad
That
everything
was
finally
done
for
pleasure
and
difficulty
Voluntad
de
bien
Goodwill
La-ra-ra,
la-ra
La-ra-ra,
la-ra
La-ra-ra,
la-ra
La-ra-ra,
la-ra
La-ra-ra,
la-ra,
la-ra-ra,
la-ra,
la-ra-ra,
la-ra
La-ra-ra,
la-ra,
la-ra-ra,
la-ra,
la-ra-ra,
la-ra
La-ra-ra,
la-ra
La-ra-ra,
la-ra
La-ra-ra,
la-ra
La-ra-ra,
la-ra
La-ra-ra,
la-ra,
la-ra-ra,
la-ra,
la-ra-ra,
la-ra
La-ra-ra,
la-ra,
la-ra-ra,
la-ra,
la-ra-ra,
la-ra
Voluntad
de
bien
Goodwill
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sabino Méndez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.