Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanel, cocaína y Dom Perignon
Chanel, Kokain und Dom Perignon
Hay
compañeros
de
profesión,
Es
gibt
Kollegen
vom
Fach,
Portavoces
de
su
generación.
Sprecher
ihrer
Generation.
Creen
que
la
marginación
Sie
glauben,
dass
die
Ausgrenzung
Vive
en
su
barrio,
"Okeylusión".
in
ihrem
Viertel
lebt,
"Okey-Wahn".
Me
gustan
las
chicas
que
por
condición,
Ich
mag
Mädchen,
die
von
Natur
aus
Necesitan
tiempo
y
dedicación.
Zeit
und
Hingabe
brauchen.
Elegantes
y
bonitas,
con
ligero
de
Dior,
Elegant
und
hübsch,
mit
einem
Hauch
von
Dior,
Channel,
cocaína
y
Don
Perignon.
Chanel,
Kokain
und
Dom
Perignon.
No
hay
color,
no
hay
color.
Keine
Frage,
keine
Frage.
Una
lástima
lo
del
bourbon
Schade
um
den
Bourbon
A
manos
de
críticos
del
rock.
in
den
Händen
von
Rockkritikern.
Autopistas,
calles
y
qué
sé
yo;
Autobahnen,
Straßen
und
was
weiß
ich;
No
nací
en
los
USA,
nací
en
el
Clot.
Ich
wurde
nicht
in
den
USA
geboren,
ich
wurde
in
El
Clot
geboren.
Me
gustan
las
chicas
que
por
condición
Ich
mag
Mädchen,
die
von
Natur
aus
Necesitan
tiempo
y
dedicación,
Zeit
und
Hingabe
brauchen,
Elegantes
y
bonitas,
con
ligero
de
Dior,
Elegant
und
hübsch,
mit
einem
Hauch
von
Dior,
Channel,
cocaína
y
Don
Perignon.
Chanel,
Kokain
und
Dom
Perignon.
No
hay
color,
no
hay
color.
Keine
Frage,
keine
Frage.
Me
gustan
las
chicas
que
por
condición
Ich
mag
Mädchen,
die
von
Natur
aus
Necesitan
tiempo
y
dedicación.
Zeit
und
Hingabe
brauchen.
Elegantes
y
bonitas,
con
ligero
de
Dior,
Elegant
und
hübsch,
mit
einem
Hauch
von
Dior,
Channel,
cocaína
y
Don
Perignon.
Chanel,
Kokain
und
Dom
Perignon.
No
hay
color,
no
hay
color
Keine
Frage,
keine
Frage
No
hay
color,
no
hay
color
Keine
Frage,
keine
Frage
No
hay
color,
no
hay
color
Keine
Frage,
keine
Frage
No
hay
color...
Keine
Frage...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricard Puigdomenech Baulenas, Jose Maria Sanz Beltran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.