Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La edad de oro - Bec 05
Das goldene Zeitalter - Bec 05
Hubo
un
tiempo
conocido,
como
la
Edad
de
Oro
Es
gab
eine
Zeit,
bekannt
als
das
Goldene
Zeitalter
La
claridad
de
sus
ojos
Die
Klarheit
ihrer
Augen
en
los
días
finales
de
invierno,
In
den
letzten
Wintertagen,
fueron
su
mejor
momento.
Waren
ihre
beste
Zeit.
A
cada
de
uno
de
sus
movimientos
Bei
jeder
ihrer
Bewegungen
la
vida
le
reservaba,
el
papel
principal.
Hielt
das
Leben
für
sie
die
Hauptrolle
bereit.
Turbia
mirada
de
complicidad
Trüber
Blick
der
Komplizenschaft
fuego
cruzado
en
la
oscuridad
Kreuzfeuer
in
der
Dunkelheit
en
la
lujuria
de
aquellos
días.
In
der
Wollust
jener
Tage.
Entre
disparos
de
cocaina
Zwischen
Kokain-Schüssen
viciosa
y
terminal,
Lasterhaft
und
endgültig,
no
no
tenía
rival,
no
no.
Nein,
sie
hatte
keinen
Rivalen,
nein,
nein.
Acostumbradad
al
amanecer
Gewöhnt
an
das
Morgengrauen
a
fiestas
con
Charme
y
placer,
An
Partys
mit
Charme
und
Vergnügen,
el
mundo
siempre
a
sus
pies.
Die
Welt
lag
ihr
immer
zu
Füßen.
Sueños
en
plata
de
ley,
Träume
aus
Sterlingsilber,
chica
mal
de
casa
bien,
Schlechtes
Mädchen
aus
gutem
Hause,
lo
dice
el
viejo
tango,
de
Gardel.
So
sagt
es
der
alte
Tango
von
Gardel.
Turbia
mirada
de
complicidad
Trüber
Blick
der
Komplizenschaft
fuego
cruzado
en
la
oscuridad
Kreuzfeuer
in
der
Dunkelheit
en
la
lujuria
de
aquellos
días.
In
der
Wollust
jener
Tage.
Entre
disparos
de
cocaina,
Zwischen
Kokain-Schüssen,
viciosa
y
terminal,
Lasterhaft
und
endgültig,
no
no
tenía
rival,
no
no.
Nein,
sie
hatte
keine
Rivalin,
nein,
nein.
Los
amantes
Die
Liebhaber
que
no
se
entregan
Die
sich
nicht
hingeben
se
abandonan.
Verlassen
einander.
Los
amantes
Die
Liebhaber
que
no
se
entregan
Die
sich
nicht
hingeben
se
abandonan.
Verlassen
einander.
Los
amantes
Die
Liebhaber
que
no
se
entregan
Die
sich
nicht
hingeben
se
abandonan.
Verlassen
einander.
Los
amantes...
Die
Liebhaber...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Sanz Beltran, Jaime Maria Martinez Stinus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.