Paroles et traduction Loquillo - Armando el amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Armando el amor
Сборка любви
Sólo
soy
otro
más
Я
всего
лишь
один
из
многих,
Alzando
la
voz
Кто
поднимает
свой
голос
Por
la
bomba
que
ha
caído
Из-за
бомбы,
что
упала
A
tres
mil
kilómetros
В
трёх
тысячах
километров
De
mi
comedor
От
моей
столовой.
Tú
que
has
visto
al
dolor
Ты,
что
видела,
как
боль
Convertirse
en
el
rey
Становится
королём,
Tú
que
has
visto
la
carne
quemada
Ты,
что
видела,
как
обгоревшая
плоть
Ser
víctima
de
cualquier
fe
Становится
жертвой
любой
веры,
Haz
aún
algo
por
mi
Сделай
ещё
что-нибудь
для
меня,
Amigo
haz
algo
más
por
mí
Друг,
сделай
ещё
что-нибудь
для
меня.
Dime
si
aún
es
posible
Скажи,
ещё
возможно
ли
Taparle
la
boca
de
muerte
al
fusil
Закрыть
смертельный
рот
ружья?
Si
sirviera
de
algo
Если
бы
это
хоть
как-то
помогло,
Aquí
entrego
este
canto
Я
отдаю
тебе
эту
песню,
Para
armar
al
amor
Чтобы
вооружить
любовь.
Si
sirviera
de
algo
Если
бы
это
хоть
как-то
помогло,
Me
pongo
en
tu
bando
Я
встану
на
твою
сторону,
Armando
al
amor
Вооружая
любовь,
Armando
al
amor
Вооружая
любовь,
Armando
al
amor
Вооружая
любовь.
Hay
quien
busca
el
poder
Есть
те,
кто
ищет
власти,
Y
hay
quien
da
una
canción
А
есть
те,
кто
дарит
песню.
Esa
es
la
diferencia
В
этом
разница
Entre
la
conveniencia
Между
корыстью
Y
la
revolución
И
революцией.
Maldita
sea
la
ley
Будь
проклят
закон
Y
la
política
de
salón
И
салонная
политика.
Hace
cinco
mil
años
Уже
пять
тысяч
лет
Que
cualquier
bandera
Любой
флаг
Asfixia
al
corazón
Душит
сердце.
Si
sirviera
de
algo
Если
бы
это
хоть
как-то
помогло,
Aquí
entrego
este
canto
Я
отдаю
тебе
эту
песню,
Para
armar
al
amor
Чтобы
вооружить
любовь.
Si
sirviera
de
algo
Если
бы
это
хоть
как-то
помогло,
Me
pongo
en
tu
bando
Я
встану
на
твою
сторону,
Armando
al
amor
Вооружая
любовь,
Armando
al
amor
Вооружая
любовь,
Armando
al
amor
Вооружая
любовь.
Haz
aún
algo
por
mi
Сделай
ещё
что-нибудь
для
меня,
Amigo
haz
algo
más
por
mi
Друг,
сделай
ещё
что-нибудь
для
меня.
Dime
que
aún
es
posible
Скажи,
что
ещё
возможно
Taparle
la
boca
de
muerte
al
fusil
Закрыть
смертельный
рот
ружья.
Si
sirviera
de
algo
Если
бы
это
хоть
как-то
помогло,
Aquí
entrego
este
canto
Я
отдаю
тебе
эту
песню,
Para
armar
al
amor
Чтобы
вооружить
любовь.
Si
sirviera
de
algo
Если
бы
это
хоть
как-то
помогло,
Me
pongo
en
tu
bando
Я
встану
на
твою
сторону,
Armando
al
amor
Вооружая
любовь,
Armando
al
amor
Вооружая
любовь,
Armando
al
amor
Вооружая
любовь.
Armando
al
amor
Вооружая
любовь,
Armando
al
amor
Вооружая
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Sopena Genzor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.