Loquillo - Blues del amo - Directo Teatro Almería - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loquillo - Blues del amo - Directo Teatro Almería




Blues del amo - Directo Teatro Almería
Boss's Blues - Almeria Theatre Live
Va a ser diecinueve años
I will be nineteen years old
Que trabajo para un amo
That I have worked for a master
V a ser diecinueve años
I will be nineteen years old
Que me da la comida
That he gives me food
Y todavía no he visto su rostro
And I have not seen his face yet
Todavía no he visto su rostro
I have not seen his face yet
No he visto al amo
I have not seen the master
En diecinueve años
In nineteen years
Pero todos los días
But everyday
Yo me miro a mismo
I look at myself
Y ya voy sabiendo poco a poco
And I am gradually getting to know
Cómo es el rostro de mi amo
What the face of my master is like
Va a ser diecinueve años
I will be nineteen years old
Que salgo de mi casa
That I left my home
Y hace frío
And it was cold
Y luego entro en la suya y me pone una luz
Afterwards, I go into his house and he places a light on me
Amarilla, encima de la cabeza
A yellow light above my head
Y todo el día escribo dieciséis
And I write sixteen the whole day
Y mil y dos y ya no puedo
And thousand and two and I cannot do it anymore
Y todo el día escribo dieciséis
And I write sixteen the whole day
Y mil y dos y ya no puedo más
And thousand and two and I cannot do it anymore
Y luego salgo al aire
And then I go out into the air
Y es de noche
And it is night-time
Y vuelvo a casa y no
And I go back home and don't
Y no puedo vivir
And I cannot live
¡Y no puedo vivir!
I cannot live!
Cuando vea a mi amo le preguntaré
When I see my master, I will ask him
Lo que son mil y dieciséis
What is one thousand and sixteen
Y por qué y por qué y por qué
And why, why and why
¿Por qué me pone una luz encima de la cabeza?
Why does he put a light on me?
Cuando esté un día
When I am standing
Delante de mi amo
Before my master one day
Veré su rostro
I will see his face
Miraré en su rostro
I will look into his face
Hasta borrarlo, borrarlo, borrarlo
Until I rub it out, rub it out, rub it out
Hasta borrarlo de él
Until I rub it out of him
Y de mismo
And out of me
Hasta borrarlo de él
Until I rub it out of him
Y de mismo
And out of me
Hasta borrarlo de él
Until I rub it out of him
Y de mismo
And out of me
¡Y hasta borrarlo de él!
And until I rub it out of him!
¡Y de mismo!
And out of me!
¡Y hasta borrarlo a él!
And until I rub him out!
¡Y de mismo!
And out of me!
¡Y hasta borrarlo, borrarlo, borrarlo!
And until I rub it out, rub it out, rub it out!
¡Borrarlo, borrarlo de él!
Rub it out, rub it out of him!
¡Y hasta borrarlo, borrarlo, borrarlo!
And until I rub it out, rub it out, rub it out!
¡Borrarlo, borrarlo de él!
Rub it out, rub it out of him!
¡Y de mismo!
And out of me!
¡Borrarlo, borrarlo, borrarlo!
Rub it out, rub it out, rub it out!





Writer(s): Gabriel Sope├▒a Genzor, Antonio Gamoneda Lobori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.