Paroles et traduction Loquillo - Cadillac Solitario
Cadillac Solitario
Solitary Cadillac
Siempre
quise
ir
a
L.A.
I
always
wanted
to
go
to
L.A.
Dejar
un
día
esta
ciudad
To
leave
this
city
one
day
Cruzar
el
mar
en
tu
compañía
To
cross
the
sea
with
you
Pero,
ya
hace
tiempo
que
me
has
dejado
But
it's
been
a
long
time
since
you
left
me
Y,
probablemente,
me
habrás
olvidado
And
you've
probably
forgotten
me
No
sé
qué
aventuras
correré
sin
ti
I
don't
know
what
adventures
I'll
have
without
you
Y,
ahora,
estoy
aquí
sentado
And
now,
I'm
sitting
here
En
un
viejo
Cadillac,
segunda
mano
In
an
old,
second-hand
Cadillac
Junto
al
Marbellí
Next
to
the
Marbellí
A
mis
pies,
mi
ciudad
My
city
at
my
feet
Y
hace
un
momento
que
me
ha
dejado
And
a
moment
ago,
she
left
me
Aquí
en
la
ladera
del
Tibidabo
Here
on
the
slope
of
Tibidabo
La
última
rubia
que
vino
a
probar
The
last
blonde
who
came
to
try
out
El
asiento
de
atrás
The
back
seat
Quizás
el
Martini
me
ha
hecho
recordar
Maybe
the
Martini
made
me
remember
Nena,
¿por
qué
no
volviste
a
llamar?
Baby,
why
didn't
you
call
me
back?
Creí
que
podía
olvidarte,
sin
más
I
thought
I
could
forget
you,
just
like
that
Y
aún
a
ratos,
ya
ves
And
every
now
and
then,
you
see
Y,
al
irse
la
rubia,
me
he
sentido
extraño
And
when
the
blonde
left,
I
felt
strange
Me
he
quedado,
solo,
fumando
un
cigarro
I
was
left
alone,
smoking
a
cigarette
Me
ha
sentenciado,
nostalgia
de
ti
I've
been
sentenced,
nostalgia
for
you
Y
desde
esta
curva,
donde
estoy
parado
And
from
this
curve,
where
I'm
standing
Me
he
sorprendido
mirando
a
tu
barrio
I
caught
myself
looking
at
your
neighborhood
Me
han
atrapado
luces
de
ciudad
The
city
lights
have
caught
me
El
amanecer
me
sorprenderá
The
dawn
will
surprise
me
Dormido,
borracho,
en
el
Cadillac
Asleep,
drunk,
in
the
Cadillac
Junto
a
las
palmeras,
cruce
solitario
Next
to
the
palm
trees,
a
lonely
intersection
Y
dice
la
gente
que
ahora
eres
formal
And
people
say
that
you're
formal
now
Y
yo
aquí
borracho
en
el
Cadillac
And
here
I
am,
drunk
in
the
Cadillac
Bajo
las
palmeras,
cruce
solitario
Under
the
palm
trees,
a
lonely
intersection
El
amanecer
me
sorprenderá
The
dawn
will
surprise
me
Dormido,
borracho,
en
el
Cadillac
Asleep,
drunk,
in
the
Cadillac
Junto
las
palmeras,
cruce
solitario
Next
to
the
palm
trees,
a
lonely
intersection
Y
dice
la
gente
que
ahora
eres
formal
And
people
say
that
you're
formal
now
Y
yo
aquí
borracho
en
el
Cadillac
And
here
I
am,
drunk
in
the
Cadillac
Bajo
las
palmeras,
cruce
solitario
Under
the
palm
trees,
a
lonely
intersection
Y
no
estás
tú
(Y
no
estás
tú)
And
you're
not
here
(and
you're
not
here)
(Uh-uh-uh)
No
estás
tú
(Uh-uh-uh)
You're
not
here
No
estás
tú
You're
not
here
(No
estás
tú)
(You're
not
here)
(Uh-uh-uh)
No
estás
tú
(Uh-uh-uh)
You're
not
here
No
estás
tú
You're
not
here
(No
estás
tú)
(You're
not
here)
(Uh-uh-uh)
No
estás
tú
(Uh-uh-uh)
You're
not
here
No
estás
tú
You're
not
here
(No
estás
tú)
(You're
not
here)
(Uh-uh-uh)
No
estás
tú
(Uh-uh-uh)
You're
not
here
(No
estás
tú)
(You're
not
here)
(No
estás
tú)
(Uh-uh-uh)
(You're
not
here)
(Uh-uh-uh)
(No
estás
tú)
(Uh-uh-uh)
(You're
not
here)
(Uh-uh-uh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sabino Mendez Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.