Paroles et traduction Loquillo - Cantores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojalá
que
los
cielos
te
den
su
favor
Надеюсь,
небеса
будут
к
тебе
благосклонны,
Y
si
crees
en
un
dios,
te
crea
И
если
ты
веришь
в
бога,
он
создаст
для
тебя
Las
palabras
que
pueden
hacer
comprender
Слова,
которые
помогут
понять.
Hacen
daño
y
hay
que
ir
por
ellas
Они
ранят,
и
за
ними
нужно
идти.
Cuando
la
dignidad
es
un
Judas
traidor
Когда
достоинство
— предатель
Иуда,
Y
la
paz
una
falsa
moneda
А
мир
— фальшивая
монета,
No
queda
más
remedio
que
agarrar
el
timón
Не
остается
ничего
другого,
кроме
как
взяться
за
штурвал
O
naufragar
en
esta
tormenta
Или
утонуть
в
этой
буре.
Sostendré
esta
canción
hasta
que
la
verdad
Я
буду
петь
эту
песню,
пока
правда
Me
derrote
y
me
cierre
los
labios
Не
победит
меня
и
не
заставит
замолчать.
Entonces
mi
soledad
será
profunda
y
cruel
Тогда
мое
одиночество
станет
глубоким
и
жестоким,
Y
pondré
mi
guitarra
en
tus
manos
И
я
отдам
свою
гитару
в
твои
руки.
Es
sencillo
cantar
por
cantar,
y
cantar
Легко
петь
просто
так,
петь,
Escondiendo
sonrisas
a
medias
Скрывая
полуулыбки.
Es
muy
fácil
cantar
sin
mancharse
y
triunfar
Очень
легко
петь,
не
пачкаясь,
и
побеждать,
Como
un
simple
muñeco
de
cuerda
Как
простая
заводная
кукла.
Están
comprando
conciencias
como
mineral
Они
покупают
совесть,
как
минерал,
Combustible
de
tumbas
abiertas
Топливо
для
открытых
могил.
Es
mas
fácil
obedecer
a
un
general
Легче
подчиняться
генералу,
Que
saber
a
qué
pueblo
condena
Чем
знать,
какой
народ
он
обрекает.
Sostendré
esta
canción
hasta
que
la
verdad
Я
буду
петь
эту
песню,
пока
правда
Me
derrote
y
me
cierre
los
labios
Не
победит
меня
и
не
заставит
замолчать.
Entonces
mi
soledad
será
profunda
y
cruel
Тогда
мое
одиночество
станет
глубоким
и
жестоким,
Y
pondré
mi
guitarra
en
tus
manos
И
я
отдам
свою
гитару
в
твои
руки.
Sostendré
esta
canción
hasta
que
la
verdad
Я
буду
петь
эту
песню,
пока
правда
Me
derrote
y
me
cierre
los
labios
Не
победит
меня
и
не
заставит
замолчать.
Entonces
mi
soledad
será
profunda
y
cruel
Тогда
мое
одиночество
станет
глубоким
и
жестоким,
Y
pondré
mi
guitarra
en
tus
manos
И
я
отдам
свою
гитару
в
твои
руки.
Y
pondré
mi
guitarra
en
tus
manos
И
я
отдам
свою
гитару
в
твои
руки.
Y
pondré
mi
guitarra
en
tus
manos
И
я
отдам
свою
гитару
в
твои
руки.
Y
pondré
mi
guitarra
en
tus
manos
И
я
отдам
свою
гитару
в
твои
руки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Sope├▒a Genzor, Gabriel Sopena Genzor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.