Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruzando el paraiso
Das Paradies durchqueren
Es
tan
fácil
dar
Es
ist
so
einfach
zu
geben
Sin
pensar
en
uno
mismo
Ohne
an
sich
selbst
zu
denken
Vayas
a
donde
vayas
Wohin
du
auch
gehst
Encontrarás
espejismos
Wirst
du
Trugbilder
finden
Somos
tan
iguales
Wir
sind
so
gleich
Y
a
la
vista
tan
distintos
Und
auf
den
ersten
Blick
so
verschieden
Yo
bajando
a
los
infiernos
Ich
steige
hinab
in
die
Höllen
Y
tú
cruzando
el
paraíso
Und
du
durchquerst
das
Paradies
Para
ti,
la
vida
que
te
lleva
Für
dich,
das
Leben,
das
dich
trägt
Para
mí,
la
vida
que
me
quema
Für
mich,
das
Leben,
das
mich
verbrennt
Tenías
tanto
que
aprender
Du
hattest
so
viel
zu
lernen
Y
yo
tanto
por
demostrar
Und
ich
so
viel
zu
beweisen
Por
un
instante
la
eternidad
Für
einen
Augenblick
die
Ewigkeit
Nada
permanece
Nichts
bleibt
bestehen
Todo
se
desvanece
Alles
vergeht
Sé
que
no
puedo
quejarme
Ich
weiß,
ich
kann
mich
nicht
beschweren
Trataré
de
no
engañarme
Ich
werde
versuchen,
mich
nicht
selbst
zu
täuschen
Simple
es
cuestión
de
tiempo
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
Llegar
al
precipicio
Den
Abgrund
zu
erreichen
Yo
bajando
a
los
infiernos
Ich
steige
hinab
in
die
Höllen
Y
tú
cruzando
el
paraíso
Und
du
durchquerst
das
Paradies
Para
ti,
la
vida
que
te
lleva
Für
dich,
das
Leben,
das
dich
trägt
Para
mí,
la
vida
que
me
quema
Für
mich,
das
Leben,
das
mich
verbrennt
Tenías
tanto
que
aprender
Du
hattest
so
viel
zu
lernen
Y
yo
tanto
por
demostrar
Und
ich
so
viel
zu
beweisen
Por
un
instante
la
eternidad
Für
einen
Augenblick
die
Ewigkeit
Me
sobraba
vida
para
amarte
Ich
hatte
Leben
im
Überfluss,
um
dich
zu
lieben
Foto
gramas
que
olvidé
al
revelarte
Fotogramme,
die
ich
vergaß,
als
ich
dich
entwickelte
Ahora
ya
es
demasiado
tarde
Jetzt
ist
es
schon
zu
spät
¡Qué
difícil
es!
Wie
schwer
es
ist!
¡Qué
difícil
es!
Wie
schwer
es
ist!
Para
ti,
la
vida
que
te
lleva
Für
dich,
das
Leben,
das
dich
trägt
Para
mí,
la
vida
que
me
quema
Für
mich,
das
Leben,
das
mich
verbrennt
Tenías
tanto
que
aprender
Du
hattest
so
viel
zu
lernen
Y
yo
tanto
por
demostrar
Und
ich
so
viel
zu
beweisen
Por
un
instante
la
eternidad
Für
einen
Augenblick
die
Ewigkeit
Para
ti,
la
vida
que
te
lleva
Für
dich,
das
Leben,
das
dich
trägt
Para
mí,
la
vida
que
me
quema
Für
mich,
das
Leben,
das
mich
verbrennt
Tenías
tanto
que
aprender
Du
hattest
so
viel
zu
lernen
Y
yo
tanto
por
demostrar
Und
ich
so
viel
zu
beweisen
Por
un
instante
la
eternidad
Für
einen
Augenblick
die
Ewigkeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Sanz Beltran, Gabriel Sopena Genzor, Jaime Stinus Martinez
Album
Balmoral
date de sortie
08-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.