Loquillo - Cruzando el paraiso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loquillo - Cruzando el paraiso




Cruzando el paraiso
Пересекая рай
Es tan fácil dar
Так легко отдавать,
Sin pensar en uno mismo
Не думая о себе самом.
Vayas a donde vayas
Куда бы ты ни шла,
Encontrarás espejismos
Ты найдешь лишь миражи.
Somos tan iguales
Мы так похожи,
Y a la vista tan distintos
И так различны на вид.
Yo bajando a los infiernos
Я спускаюсь в преисподнюю,
Y cruzando el paraíso
А ты пересекаешь рай.
Para ti, la vida que te lleva
Для тебя жизнь, которая тебя несет,
Para mí, la vida que me quema
Для меня жизнь, которая меня сжигает.
Tenías tanto que aprender
Тебе так многому нужно было научиться,
Y yo tanto por demostrar
А мне так много нужно было доказать.
Por un instante la eternidad
На мгновение вечность.
Nada permanece
Ничто не вечно,
Todo se desvanece
Всё исчезает.
que no puedo quejarme
Я знаю, что не могу жаловаться,
Trataré de no engañarme
Я постараюсь себя не обманывать.
Simple es cuestión de tiempo
Это просто вопрос времени
Llegar al precipicio
Дойти до края пропасти.
Yo bajando a los infiernos
Я спускаюсь в преисподнюю,
Y cruzando el paraíso
А ты пересекаешь рай.
Para ti, la vida que te lleva
Для тебя жизнь, которая тебя несет,
Para mí, la vida que me quema
Для меня жизнь, которая меня сжигает.
Tenías tanto que aprender
Тебе так многому нужно было научиться,
Y yo tanto por demostrar
А мне так много нужно было доказать.
Por un instante la eternidad
На мгновение вечность.
Me sobraba vida para amarte
У меня было слишком много жизни, чтобы любить тебя,
Foto gramas que olvidé al revelarte
Фотограммы, которые я забыл, проявляя тебя.
Ahora ya es demasiado tarde
Теперь уже слишком поздно.
¡Qué difícil es!
Как это сложно!
¡Qué difícil es!
Как это сложно!
Para ti, la vida que te lleva
Для тебя жизнь, которая тебя несет,
Para mí, la vida que me quema
Для меня жизнь, которая меня сжигает.
Tenías tanto que aprender
Тебе так многому нужно было научиться,
Y yo tanto por demostrar
А мне так много нужно было доказать.
Por un instante la eternidad
На мгновение вечность.
Para ti, la vida que te lleva
Для тебя жизнь, которая тебя несет,
Para mí, la vida que me quema
Для меня жизнь, которая меня сжигает.
Tenías tanto que aprender
Тебе так многому нужно было научиться,
Y yo tanto por demostrar
А мне так много нужно было доказать.
Por un instante la eternidad
На мгновение вечность.





Writer(s): Jose Maria Sanz Beltran, Gabriel Sopena Genzor, Jaime Stinus Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.