Paroles et traduction Loquillo - Cuando vivías en la Castellana - Directo Granada 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando vivías en la Castellana - Directo Granada 2014
Когда ты жила на Кастельяне - Прямая трансляция из Гранады, 2014
Cuando
vivías
en
la
castellana
Когда
ты
жила
на
Кастельяне
Usabas
un
perfume
tan
amargo
Ты
использовала
такие
горькие
духи,
Que
mis
manos
sufrían
al
rozarte
Что
мои
руки
страдали,
когда
касались
тебя,
Y
se
me
ahogaban
de
melancolía
И
меня
душила
тоска.
Si
íbamos
a
cenar,
o
si
las
gordas
Если
мы
шли
на
ужин
или
если
толстяки
Daban
alguna
fiesta,
tu
perfume
Давали
вечеринки,
твой
парфюм
Lo
echaba
a
perder
todo
Все
портил.
Compraste
aquel
extracto
de
tragedia
Ты
купила
этот
экстракт
трагедии.
Cuando
vivías
en
la
Castellana
Когда
ты
жила
на
Кастельяне
Cuando
vivías
en
la
Castellana
Когда
ты
жила
на
Кастельяне
Cuando
vivías
en
la
Castellana
Когда
ты
жила
на
Кастельяне
Cuando
vivías
en
la
Castellana
Когда
ты
жила
на
Кастельяне
Aquel
ácido
aroma
de
martirio
Этот
ядовитый
аромат
мученичества
Lo
que
sé
es
que
lo
huelo
todavía
Знаю
лишь
то,
что
я
все
еще
чувствую
его,
Cuando
paseo
por
la
castellana
Когда
гуляю
по
Кастельяне
Muerto
de
amor,
junto
al
antiguo
hipódromo
Умерший
от
любви,
рядом
со
старым
ипподромом.
Y
me
sigue
matando
su
veneno
И
его
яд
все
еще
убивает
меня.
Cuando
paseo
por
la
Castellana
Когда
гуляю
по
Кастельяне
Aún
me
sigue
matando
su
veneno
Его
яд
все
еще
убивает
меня.
Cuando
vivías
en
la
Castellana
Когда
ты
жила
на
Кастельяне
Cuando
vivías
en
la
Castellana
Когда
ты
жила
на
Кастельяне
Cuando
vivías
en
la
Castellana
Когда
ты
жила
на
Кастельяне
Cuando
paseo
por
la
Castellana
Когда
гуляю
по
Кастельяне
Cuando
paseo
por
la
Castellana
Когда
гуляю
по
Кастельяне
Cuando
paseo
por
la
Castellana
Когда
гуляю
по
Кастельяне
Cuando
paseo
por
la
Castellana
Когда
гуляю
по
Кастельяне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Maria Martinez Stinus, Gabriel Sopena Genzor, Luis Alberto De Cuenca Y Prado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.