Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El año que mataron a Salvador
Das Jahr, in dem sie Salvador töteten
El
año
que
mataron
a
Salvador
Das
Jahr,
in
dem
sie
Salvador
töteten
Yo
tenía
13
años
Ich
war
13
Jahre
alt
Hijo
del
silencio
acumulado
Ein
Kind
der
angesammelten
Stille
Por
un
ejército
de
hombres
derrotados,
derrotados
Einer
Armee
besiegter
Männer,
Liebste,
besiegt
El
año
que
mataron
a
Salvador
Das
Jahr,
in
dem
sie
Salvador
töteten
España
en
blanco
y
negro
Spanien
in
Schwarz
und
Weiß
Frente
al
mar
a
la
deriva
Trieb
am
Meer
dahin
Mi
niñez
partida
en
dos
Meine
Kindheit
in
zwei
Teile
gerissen
Mi
niñez
partida
en
dos
Meine
Kindheit
in
zwei
Teile
gerissen
Mi
niñez
partida
en
dos
Meine
Kindheit
in
zwei
Teile
gerissen
El
día
que
mataron
a
Salvador
Der
Tag,
an
dem
sie
Salvador
töteten
Sin
otras
referencias
Ohne
andere
Bezugspunkte
Colgué
su
foto
en
la
pared
Hing
ich
sein
Foto
an
die
Wand,
meine
Süße
Nadie
a
quien
obedecer
Niemandem,
dem
ich
gehorchen
musste
Todo
estaba
por
hacer
Alles
war
noch
zu
tun
Todo
estaba
por
hacer
Alles
war
noch
zu
tun
Todo
estaba
por
hacer
Alles
war
noch
zu
tun
El
año
que
mataron
a
Salvador
Das
Jahr,
in
dem
sie
Salvador
töteten
Los
días
se
inventaban
Die
Tage
wurden
erfunden
El
año
que
mataron
a
Salvador
Das
Jahr,
in
dem
sie
Salvador
töteten
La
vida
me
estrenaba
Das
Leben
führte
mich
ein,
meine
Holde
El
año
que
mataron
a
Salvador
Das
Jahr,
in
dem
sie
Salvador
töteten
Olía
a
juventud
Es
roch
nach
Jugend
El
año
que
mataron
a
Salvador
Das
Jahr,
in
dem
sie
Salvador
töteten
Coraje
y
esperanza
Mut
und
Hoffnung,
meine
Liebste
El
año
que
mataron
a
Salvador
Das
Jahr,
in
dem
sie
Salvador
töteten
El
año
que
mataron
a
Salvador
Das
Jahr,
in
dem
sie
Salvador
töteten
El
año
que
mataron
a
Salvador
Das
Jahr,
in
dem
sie
Salvador
töteten
El
año
que
mataron
a
Salvador
Das
Jahr,
in
dem
sie
Salvador
töteten
Coraje
y
esperanza
Mut
und
Hoffnung,
meine
Liebste
El
año
que
mataron
a
Salvador
Das
Jahr,
in
dem
sie
Salvador
töteten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Sanz Beltran, Gabriel Sopena Genzor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.