Paroles et traduction Loquillo - En el lado oscuro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En el lado oscuro
In the Shadow
Hacer
lo
correcto
es
simple
si
sabes
Do
right
if
you
know
how,
it's
simple
No
saber
qué
hacer
es
aún
mas
fácil
Not
knowing
what
to
do
is
even
easier
Dejarse
llevar,
pensar
en
engaños
Going
with
the
flow,
thinking
of
lies
Es
que
se
te
escapa
Is
what
you're
letting
slip
away
Lo
que
hay
entre
manos
What
you
have
at
hand
Decir
lo
que
piensas
debe
ser
lo
propio
Saying
what
you
think
must
be
fair
Cuando
tienes
cerca
lo
que
has
aprendido
When
you
have
by
your
side
what
you
learned
¿Quién
cuenta?
¿Quién
sigue?
¿Quién
manda?
Who
counts?
Who
follows?
Who
rules?
¿Quién
sigue?
Who
follows?
Tratar
con
problemas
puede
ser
pasado
Dealing
with
problems
can
be
a
thing
of
the
past
Escuchar
relatos
de
por
sí
acabados
Listening
to
stories
that
are
over
Al
final
te
deja
el
bouquet
amargo
del
que
ya
conoce
In
the
end,
you're
left
with
the
bitter
bouquet
of
what
you
already
know
Lo
que
le
han
contado
What
you've
been
told
Vivir,
es
esencia,
es
abrir
las
puertas
Living
is
the
essence,
it's
opening
doors
Con
el
estilo
que
muchos
quisieran
With
the
style
that
many
would
like
to
have
Ayudar
a
aquellos
que
se
lo
han
ganado
Helping
those
who
have
earned
it
Tener
claro
que
eres
tú
quién
cuenta
Being
clear
that
you're
the
one
who
counts
Trabajé
en
el
lado
oscuro
I
worked
in
the
shadows
Y
me
encontré
entre
sonrisas
muertas
And
I
found
myself
amidst
dead
smiles
¿Qué
hago
en
este
camino?
What
am
I
doing
on
this
path?
Y,
¿Cuáles
son
los
motivos
de
tanta
decadencia?
And
what
are
the
reasons
for
so
much
decay?
Trabajé
en
el
lado
oscuro
I
worked
in
the
shadows
Me
encontré
entre
sonrisas
muertas
I
found
myself
amidst
dead
smiles
¿Qué
hago
en
este
camino?
What
am
I
doing
on
this
path?
Y,
¿Cuáles
son
los
motivos
del
ataque
y
la
defensa?
And
what
are
the
reasons
for
attack
and
defense?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Sanz Beltran, Sergio Fece Pauner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.