Loquillo - Hermanos de sangre - traduction des paroles en allemand

Hermanos de sangre - Loquillotraduction en allemand




Hermanos de sangre
Blutsbrüder
Nuestro reino no es de este mundo
Unser Königreich ist nicht von dieser Welt
Doy mi palabra de caballero
Ich gebe mein Ritterwort
Por la búsqueda de la verdad
Für die Suche nach der Wahrheit
Empeñamos nuestros sueños
Setzten wir unsere Träume ein
Defendimos lo no escrito
Wir verteidigten das Ungeschriebene
De conjuras y rencores
Vor Verschwörungen und Groll
Valedores de conductas
Verfechter von Verhaltensweisen
Donde no caben traiciones
Wo Verrat keinen Platz hat
En el fragor de la batalla
Im Getümmel der Schlacht
En lo más crudo del frío invierno
In der bittersten Kälte des Winters
Yo seré tu hermano de sangre
Werde ich dein Blutsbruder sein
Yo seré tu hermano de sangre
Werde ich dein Blutsbruder sein
Yo seré tu hermano de sangre
Werde ich dein Blutsbruder sein
Y tu refugio en el infierno
Und deine Zuflucht in der Hölle
Tu refugio en el infierno
Deine Zuflucht in der Hölle
Dame causas por las que luchar
Gib mir Gründe, für die ich kämpfen kann
Dame una fe en la que creer
Gib mir einen Glauben, an den ich glauben kann
Una guerra en la que combatir
Einen Krieg, in dem ich kämpfen kann
Por las ultimas banderas junto a ti
Für die letzten Banner an deiner Seite, meine Liebste
Dame causas por las que luchar
Gib mir Gründe, für die ich kämpfen kann
Dame una fe en la que creer
Gib mir einen Glauben, an den ich glauben kann
Una guerra en la que combatir
Einen Krieg, in dem ich kämpfen kann
Por las ultimas banderas junto a ti
Für die letzten Banner an deiner Seite, meine Liebste
En el fragor de la batalla
Im Getümmel der Schlacht
En lo más crudo del frío invierno
In der bittersten Kälte des Winters
Yo seré tu hermano de sangre
Werde ich dein Blutsbruder sein
Yo seré tu hermano de sangre
Werde ich dein Blutsbruder sein
Yo seré tu hermano de sangre
Werde ich dein Blutsbruder sein
Y tu refugio en el infierno
Und deine Zuflucht in der Hölle
Tu refugio en el infierno
Deine Zuflucht in der Hölle
En el fragor de la batalla
Im Getümmel der Schlacht
En lo más crudo del frío invierno
In der bittersten Kälte des Winters
Yo seré tu hermano de sangre
Werde ich dein Blutsbruder sein
Yo seré tu hermano de sangre
Werde ich dein Blutsbruder sein
Yo seré tu hermano de sangre
Werde ich dein Blutsbruder sein
Y tu refugio en el infierno
Und deine Zuflucht in der Hölle
Tu refugio en el infierno
Deine Zuflucht in der Hölle





Writer(s): Jose Maria Sanz Beltran, Jaime Maria Martinez Stinus, Gabriel Sopena Genzor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.