Loquillo - Hermanos de sangre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loquillo - Hermanos de sangre




Hermanos de sangre
Братья по крови
Nuestro reino no es de este mundo
Наше царство не от мира сего
Doy mi palabra de caballero
Даю слово джентльмена
Por la búsqueda de la verdad
В поисках истины
Empeñamos nuestros sueños
Посвящаем свои стремления
Defendimos lo no escrito
Мы защищаем тайные знания
De conjuras y rencores
От интриг и обид
Valedores de conductas
Гаранты поведения
Donde no caben traiciones
Где нет места предательству
En el fragor de la batalla
В пылу битвы
En lo más crudo del frío invierno
В самый лютый мороз
Yo seré tu hermano de sangre
Я буду твоим братом по крови
Yo seré tu hermano de sangre
Я буду твоим братом по крови
Yo seré tu hermano de sangre
Я буду твоим братом по крови
Y tu refugio en el infierno
И твоим убежищем в аду
Tu refugio en el infierno
Твоим убежищем в аду
Dame causas por las que luchar
Дай мне повод для борьбы
Dame una fe en la que creer
Дай мне веру, в которую я смогу поверить
Una guerra en la que combatir
Войну, в которой я смогу участвовать
Por las ultimas banderas junto a ti
За последние знамена рядом с тобой
Dame causas por las que luchar
Дай мне повод для борьбы
Dame una fe en la que creer
Дай мне веру, в которую я смогу поверить
Una guerra en la que combatir
Войну, в которой я смогу участвовать
Por las ultimas banderas junto a ti
За последние знамена рядом с тобой
En el fragor de la batalla
В пылу битвы
En lo más crudo del frío invierno
В самый лютый мороз
Yo seré tu hermano de sangre
Я буду твоим братом по крови
Yo seré tu hermano de sangre
Я буду твоим братом по крови
Yo seré tu hermano de sangre
Я буду твоим братом по крови
Y tu refugio en el infierno
И твоим убежищем в аду
Tu refugio en el infierno
Твоим убежищем в аду
En el fragor de la batalla
В пылу битвы
En lo más crudo del frío invierno
В самый лютый мороз
Yo seré tu hermano de sangre
Я буду твоим братом по крови
Yo seré tu hermano de sangre
Я буду твоим братом по крови
Yo seré tu hermano de sangre
Я буду твоим братом по крови
Y tu refugio en el infierno
И твоим убежищем в аду
Tu refugio en el infierno
Твоим убежищем в аду





Writer(s): Jose Maria Sanz Beltran, Jaime Maria Martinez Stinus, Gabriel Sopena Genzor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.