Paroles et traduction Loquillo - Hermanos de sangre
Hermanos de sangre
Братья по крови
Nuestro
reino
no
es
de
este
mundo
Наше
царство
не
от
мира
сего
Doy
mi
palabra
de
caballero
Даю
слово
джентльмена
Por
la
búsqueda
de
la
verdad
В
поисках
истины
Empeñamos
nuestros
sueños
Посвящаем
свои
стремления
Defendimos
lo
no
escrito
Мы
защищаем
тайные
знания
De
conjuras
y
rencores
От
интриг
и
обид
Valedores
de
conductas
Гаранты
поведения
Donde
no
caben
traiciones
Где
нет
места
предательству
En
el
fragor
de
la
batalla
В
пылу
битвы
En
lo
más
crudo
del
frío
invierno
В
самый
лютый
мороз
Yo
seré
tu
hermano
de
sangre
Я
буду
твоим
братом
по
крови
Yo
seré
tu
hermano
de
sangre
Я
буду
твоим
братом
по
крови
Yo
seré
tu
hermano
de
sangre
Я
буду
твоим
братом
по
крови
Y
tu
refugio
en
el
infierno
И
твоим
убежищем
в
аду
Tu
refugio
en
el
infierno
Твоим
убежищем
в
аду
Dame
causas
por
las
que
luchar
Дай
мне
повод
для
борьбы
Dame
una
fe
en
la
que
creer
Дай
мне
веру,
в
которую
я
смогу
поверить
Una
guerra
en
la
que
combatir
Войну,
в
которой
я
смогу
участвовать
Por
las
ultimas
banderas
junto
a
ti
За
последние
знамена
рядом
с
тобой
Dame
causas
por
las
que
luchar
Дай
мне
повод
для
борьбы
Dame
una
fe
en
la
que
creer
Дай
мне
веру,
в
которую
я
смогу
поверить
Una
guerra
en
la
que
combatir
Войну,
в
которой
я
смогу
участвовать
Por
las
ultimas
banderas
junto
a
ti
За
последние
знамена
рядом
с
тобой
En
el
fragor
de
la
batalla
В
пылу
битвы
En
lo
más
crudo
del
frío
invierno
В
самый
лютый
мороз
Yo
seré
tu
hermano
de
sangre
Я
буду
твоим
братом
по
крови
Yo
seré
tu
hermano
de
sangre
Я
буду
твоим
братом
по
крови
Yo
seré
tu
hermano
de
sangre
Я
буду
твоим
братом
по
крови
Y
tu
refugio
en
el
infierno
И
твоим
убежищем
в
аду
Tu
refugio
en
el
infierno
Твоим
убежищем
в
аду
En
el
fragor
de
la
batalla
В
пылу
битвы
En
lo
más
crudo
del
frío
invierno
В
самый
лютый
мороз
Yo
seré
tu
hermano
de
sangre
Я
буду
твоим
братом
по
крови
Yo
seré
tu
hermano
de
sangre
Я
буду
твоим
братом
по
крови
Yo
seré
tu
hermano
de
sangre
Я
буду
твоим
братом
по
крови
Y
tu
refugio
en
el
infierno
И
твоим
убежищем
в
аду
Tu
refugio
en
el
infierno
Твоим
убежищем
в
аду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Sanz Beltran, Jaime Maria Martinez Stinus, Gabriel Sopena Genzor
Album
Balmoral
date de sortie
08-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.