Loquillo - Nena No Me Toques (Please Don't Touch) - 2013 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loquillo - Nena No Me Toques (Please Don't Touch) - 2013 Remastered Version




Nena No Me Toques (Please Don't Touch) - 2013 Remastered Version
Детка, не трогай меня (Please Don't Touch) - 2013 Remastered Version
Nena, no me toques que me vas a gastar
Детка, не трогай меня, а то износишь
Nena, no me toques que me vas a gastar
Детка, не трогай меня, а то износишь
Desde hace algún tiempo tengo un problema que resolver
Уже какое-то время у меня есть проблема, которую нужно решить
Nena, no me toques que me vas a gastar
Детка, не трогай меня, а то износишь
Las chicas me tratan mal y no lo que debo hacer
Девушки плохо ко мне относятся, и я не знаю, что мне делать
Nena, no me toques que me vas a gastar
Детка, не трогай меня, а то износишь
No, por favor, no me toquéis
Нет, пожалуйста, не трогайте меня
No, por favor, no me toquéis
Нет, пожалуйста, не трогайте меня
Nena, no me toques que me vas a gastar
Детка, не трогай меня, а то износишь
Nena, no me toques que me vas a gastar
Детка, не трогай меня, а то износишь
Vuestros colores de moda, mis pupilas van a dañar
Ваши модные цвета повредят мои зрачки
Nena, no me toques que me vas a gastar
Детка, не трогай меня, а то износишь
Jugando con fuego os podéis llegar a quemar
Играя с огнем, вы можете обжечься
Nena, no me toques que me vas a gastar
Детка, не трогай меня, а то износишь
No, por favor, no me toquéis
Нет, пожалуйста, не трогайте меня
No, por favor, no me toquéis
Нет, пожалуйста, не трогайте меня
Así que con cuidado cuando paséis junto a
Так что будьте осторожны, когда проходите мимо меня
Pues todos vuestros juegos, solo me hacen reír
Ведь все ваши игры только смешат меня
No importa lo que diga la gente de
Мне все равно, что люди говорят обо мне
Vivo intensamente y así joven morir
Я живу на полную катушку и так умру молодым
Si yo recuerdo cuando tenía aquella chica muy dentro de
Я помню, как та девушка была глубоко во мне
Nena, no me toques que me vas a gastar
Детка, не трогай меня, а то износишь
Era un sufrimiento que no me dejaba vivir
Это были страдания, которые не давали мне жить
Nena, no me toques que me vas a gastar
Детка, не трогай меня, а то износишь
No, por favor, no me toquéis
Нет, пожалуйста, не трогайте меня
No, por favor, no me toquéis
Нет, пожалуйста, не трогайте меня
Así que con cuidado cuando paséis junto a
Так что будьте осторожны, когда проходите мимо меня
Pues todos vuestros juegos, solo me hacen reír
Ведь все ваши игры только смешат меня
No importa lo que diga la gente de
Мне все равно, что люди говорят обо мне
Vivo intensamente y así joven morir
Я живу на полную катушку и так умру молодым
Si yo recuerdo cuando tenía aquella chica muy dentro de
Я помню, как та девушка была глубоко во мне
Nena, no me toques que me vas a gastar
Детка, не трогай меня, а то износишь
Era un sufrimiento que no me dejaba vivir
Это были страдания, которые не давали мне жить
Nena, no me toques que me vas a gastar
Детка, не трогай меня, а то износишь
No, por favor, no me toquéis
Нет, пожалуйста, не трогайте меня
No, por favor, no me toquéis
Нет, пожалуйста, не трогайте меня
Nena, no me toques que me vas a gastar
Детка, не трогай меня, а то износишь
Nena, no me toques que me vas a gastar
Детка, не трогай меня, а то износишь
Anda, nena, por ondas de casamiento vas a tocarme
Эй, детка, на брачных волнах ты собралась меня трогать
Nena, no me toques que me vas a gastar
Детка, не трогай меня, а то износишь





Writer(s): Frederick Heath, Guy Robinson, José María Sanz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.